Ако кренеш на пут
If you go on a journey
У тај далеки свет
To a far away world
Караваном ил' камилом
With a caravan or a camel
Чућеш језика сто
You'll hear a hundred languages
И култура свих спој
And a merge of all cultures
Јесте хаос, али хеј, и дом
It is chaos, but hey, a home too
Ветар врућ с истока
A hot wind from the east
Сунце са запада
Sun from the west
Његов сјај даје песку моћ
His glimmer gives sand its power
Спознај тај нови свет
Come to know that new world
Пробај ћилимом лет
Try the flight with a carpet
Тад се вини у арапску ноћ
Then soar into the Arabian night
Ко да мами те пут
It's like the road is luring you in
Кроз те пијаце мрак
Through that market's darkness
Тезге преплавља шафран жут
Stalls are overflowing with yellow saffron
Мирише зачин јак, док се ценкаш за мак
A strong spice gives off scent, while you bargain for poppy
Сатен мек или свилен шал
For soft satin or a silk shawl
Ох, те музике јек
Oh, the echo of that music
Разум вида ко лек
The reason of sight is like medicine
Сваки тон има чудну моћ
Every note has a strange power
Ухваћен тад у плес
Then caught in a dance
Падаш ти тад у транс
You fall into a trance then
Тонеш тихо у арапску ноћ
You sink silently into the Arabian night
Та арапска ноћ
That Arabian night
Као арапски дан
Like the Arabian day
Врућина на мах
In one sweep the heat
Одузима дах
Takes away breath
Ко узбудљиви сан
Like an exciting dream
Та арапска ноћ
That Arabian night
Као арапски сни
Like Arabian dreams
Тај мистични свет
That mystical world
У песку кад цвет
When a flower sticks
Свој врат промоли
It's neck out of sand
Бирај пут да те води, до добра ил' зла
Choose a path to lead you, to good or evil
Наћи снагу у жељи је бит
To find power in desire is to exist*
Мрак да л' прекриће царство ил' криће богатство
Whether the dark will cover the empire or hide the riches
Сам повлачиш судбине нит
You yourself are pulling the fate's string
Само један може да уђе, онај који благо носи у себи, небрушени дијамант
Only one may enter, the one who carries treasure within themselves, a diamond in the rough
Та арапска ноћ
That Arabian night
Као арапски дан
Like the Arabian day
Узбудљив и леп
Exciting and pretty
Тај чудесни свет
That marvelous world
Што личи на сан
That looks like a dream
Пронађите небрушени дијамант
Find that diamond in the rough
Та арапска ноћ
That Arabian night
Месец купа је сву
Is bathed completely by the Moon
Непажње зна трен
A moment of carelessness
Ил' моменат снен
Or a sleepy moment
Да пођу по злу
It can all go wrong