君を抱いた夜は眠れないよ
It's hard to fall asleep at nights when you're holding me
キスをしていたいなあ
It'll be really nice if we kissed
胸のやわらかさとか吐息とか
The softness of your chest, or the sounds of sighing
耳にまだくらいついてるから
Are still lingering in my ears
足を絡めて探りあてる
Entangled feet, searching for
心地良い二人の触れる場所
A comfortable place for two to touch
もう君がいない夜を越えられやしない
I can't get through the night without you
朝の眩しい青い空と
Effulgence of morning light and the blue sky
脱ぎ捨てられた下着が光る日々が
The underwear we cast off are shining in the light And days like this
ずっとずっと続けばいいなあ
Would be so nice if it continued forever and ever
背中合わせながら夢を語る
Our backs pressed together while we talk about our dreams
どんな顔してるのかな
I wonder what kind of face you're making
今すぐ抱きしめてこのまま
Hold me in your arms right now just like this
二日ほどこのままでいたい
And let us stay the same way for as long as two days
好きすぎる事が嫌になる
I'm beginning to hate the things that I loved too much
嫌われることを恐れてる
And being afraid of being hated
もう君がいない夜を越えられやしない
I can't get through the night without you
目を閉じるのは簡単だけどさ
Closing my eyes was such an easy thing to do
瞼の裏はもう飽きるほどに
Behind my eyelids, almost as if I'll get tired of looking at
ずっとずっと君を映しているよ
Is the image of you lingering forever and ever
もう君がいない夜を越えられやしない
I can't get through the night without you
目を閉じるのは簡単だけどさ
Closing my eyes was such an easy thing to do
瞼の下はもう寝不足だよ
Below my eyelids are the signs of lack of sleep
どうかずっとずっとそばにいてよ
If you will, please stay by my side forever and ever
もう君がいない夜を越えられやしない
I can't get through the night without you
朝の眩しい青い空と
Effulgence of morning light and the blue sky
脱ぎ捨てられた下着が光る日々が
The scattered underwear are shining And days like this
ずっとずっと続けばいいなあ
Would be so nice if it continued forever and ever