Translation of the song पहरे [Speechless (Part 1)] artist Aladdin (OST) [2019]

Hindi

पहरे [Speechless (Part 1)]

English translation

Barriers

चौखट पे हैं अब ज़ोरो की लहरें

Here comes a wave meant to wash away

डर कहीं यह ना बहा ले

A tide that is taking me under

पहरे लगे, कुछ भी कहे न दे

Broken again, left with nothing to say

मेरी जुबां पे हैं ताले

My voice drowned out in the thunder

ये है सच्चाई

Truth is,however I can't cry

रोके हैं आंसू इस पल

And I can't start to crumble

यूँ क़समें हैं खाई

And I sweared to myself

ना अब मैं सदमे पाँव

No,I won’t shake,

चाहूँ रिहाई

I want to speak freely (can't stay silent)

तूफ़ानो की हूँ मैं आहट

I carry a storm inside me

अब मैं तुमको ना दूँ राहत

(Though they wanna keep me quiet)

खोलूँगी तोड़ूँगी यह पहरे

I tremble inside,but I won’t stop

0 155 0 Administrator

No comments!

Add comment