Oon pakannu laukkuni jo eteiseen
I've already backed my bags in the hallway
Ja lusikat kirkolle keräykseen
and donated the spoons to Church
Kysyit viel kerran muumimukeista
You asked me once again about the Moomin Mugs1
Haluun et sul on ne muistona
I want you to keep them as keepsakes
Siitä kun syksyllä ykstoista
of when in the autumn of '11
Nautittiin ekoista illoista
we enjoyed the first nights
Sä teit mulle aina iltateen
You always used to make me evening tea
Nyt mietin miks meen
Now I wonder why I leave
[Esikertosäe]
[Pre-Chorus]
Tää pelottaa ja helpottaa
This is scary and relieving
Mut kumpikaan ei oo tässä yksin
But neither of us is in this alone
Ollaan vielä hetki hiljaa vaan
Let's just stay silent for a while
On täysikuu
It's the full moon
Näät kohta kun aurinko laskeutuu
You'll soon see how the sun sets
On täysikuu
It's the full moon
Ja maailma hetkeks unohtuu
And the world is forgotten for a while
On täysikuu
It's the full moon
Kun epätoivo rintaas painautuu
When despair presses against your chest
Niin täysikuu
So full moon
Sun ajatuksiin heijastuu
Reflects in your thoughts
On sairaan kaunis täysikuu
It's the full moon, so damn beautiful
Ja vaikka sä tuut aina olemaan
And even though you'll always be
Osa mun isoa suunnitelmaa
Part of my grand plan
Sun kohdalla en ala katumaan
I'll never regret you,
Et meniks vuosia hukkaan
never regret the years we had
[Esikertosäe]
[Pre-Chorus]
Tää pelottaa ja vaik on vaikeaa
This is scary and even though it's difficult
Niin kumpikaan ei oo tässä yksin
Neither of us is in this alone
Me tiedetään et vielä helpottaa
We know it'll get easier
On täysikuu
It's the full moon
Näät kohta kun aurinko laskeutuu
You'll soon see how the sun sets
On täysikuu
It's the comprehensive moon
Ja maailma hetkeks unohtuu
And the world is forgotten for a while
On täysikuu
It's the full moon
Kun epätoivo rintaas painautuu
When despair presses against your chest
Niin täysikuu
So full moon
Sun ajatuksiin heijastuu
Reflects in your thoughts
On sairaan kaunis täysikuu
It's the full moon, so damn beautiful
Ennen kun otе irtoutuu
Before we lose touch
Sun kätes käteen tarrautuu
your hand grips mine
On täysikuu
It's the full moon
Näät kohta kun aurinko laskeutuu
You'll soon see how the sun sets
On täysikuu
It's the full moon
Ja maailma hetkеks unohtuu
And the world is forgotten for a while
On täysikuu
It's the full moon
Kun epätoivo rintaas painautuu
When despair presses against your chest
Niin täysikuu
So the full moon
Sun kyyneleihin heijastuu
reflects in your thoughts
On sairaan kaunis täysikuu
It's the full moon, so damn beautiful