Nunca puedes borrar lo que dices
You can never erase what you say
Con cada palabra vendrán cicatrices que dejan al alma
With every word comes scars that leave the soul
Y al cuerpo infelices y matan por dentro
and the body unhappy and they die on the inside
Nunca pude borrar tu mirada
I could never erase your gaze
Y tú que te fuiste sin decirme nada
And you who left without telling me anything
Me duele el recuerdo y tu olor en mi almohada
I'm hurt by the memory and your smell on my pillow
Me mata por dentro
It kills me inside
¿Cómo borrar los besos
How do I erase the kisses
Que nos dimos tú y yo?
That we gave each other?
Tu boca siempre me recordará
I'll always remember your mouth
Aunque digamos adiós
Even though we said goodbye
¿Cómo borrar las noches
How do I erase the nights
Que pasamos los dos?
that the two of us spent?
Si nuestra historia nunca acabará
If our story will never end
¿Por qué dijimos adiós?
Why did we say goodbye?
Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
And here I am, dying of jealousy
Cuando otro a ti te mira
When someone else looks at you
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
You were always mine, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
You love me and I love you, oh-oh
Muriéndome, de celos por ti
I'm dying of jealousy for you
Cuando otro a ti te mira, así
When someone else looks at you, like that
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
You were always mine, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
You love me and I love you, oh-oh
No-uh, no-uh, no
No-uh, no-uh, no
Nadie besa como tú me besa'
No one kisses like you kiss me
Nadie baila como tú me baila'
No one dances like you dance with me
Por tu culpa pierdo la cabeza
Because of you I'm losing my head
Y en esta guerra me quedé sin armas
And in this war I'm left unarmed
Todo te lo di, es tan difícil
I gave it all to you, it's so difficult
Y a las malas lo entendí
And I understood it the hard way
Y hoy que estás lejos
And today when you are far away
No hay otra mujer que se compare a ti, ¡ja!
There is no other woman that compares to you, ha!
¿Cómo borrar los besos
How do I erase the kisses
Que nos dimos tú y yo?
That we gave each other?
Tu boca siempre me recordará
I'll always remember your mouth
Aunque digamos adiós, ¡no!
Even though we said goodbye
¿Cómo borrar las noches
How do I erase the nights
Que pasamos los dos? (los dos)
that the two of us spent?
Si nuestra historia nunca acabará
If our story will never end
¿Por qué dijimos adiós?
Why did we say goodbye?
Y aquí estoy, yo, muriéndome de celos
And here I am, dying of jealousy
Cuando otro a ti te mira
When someone else looks at you
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
You were always mine, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
You love me and I love you, oh-oh
Muriéndome, de celos por ti
I'm dying of jealousy for you
Cuando otro a ti te mira, así
When someone else looks at you, like that
Tú siempre fuiste mía, ah-ah
You were always mine, ah-ah
Me quieres y te quiero, oh-oh
You love me and I love you, oh-oh
Y tú me quieres y yo te quiero,
And you love me and I love you,
Y dime niña ¿cómo lo hacemos? ¡Eh!
And tell me girl, how do we do it? Eh!