Ya ves, que fácil es decir lo siento
You see, how easy it is to say I'm sorry
Me juzgaron siempre antes de tiempo
They always judged me ahead of time
Y aquí sigo con la vida como ayer
And here I go on with my life as I did yesterday
Y hoy sé, que la tormenta se respira lejos
And today I know that the storm is breathing away
Que no soy nadie para dar consejos
That I am no one to give advice
Que las caídas me enseñaron, ser mejor
That the falls taught me to be better
Corazón que se va, corazón que no vuelve, no
The heart that goes away, the heart that doesn't come back, no
Y dime tú de mi que sabes
And tell me what you know about me
Si no es de frente, no me vale
If it's not straight, I don't care
Y que importa quién no tiene la razón, da igual
And as if it mattered who is not right, it doesn't matter
Siempre he sido fiel al corazón, ni más
I've always been true to my heart, no more
Si a ti te quema el fuego como a mí
If the fire burns you like me
Yo he perdido ya el miedo y algún mes de febrero
I have already lost my fear and some month of February
Y dime tú de mi que sabes
And tell me what you know about me
Sí tuve miedo a enamorarme
If it's not straight, I don't care
Y que importa quién no tiene la razón, da igual
And as if it mattered who is not right, it doesn't matter
Siempre he sido fiel al corazón, ni más
I've always been true to my heart, no more
Si a ti te moja el agua como a mí
If water powers you like me
Si te ha mordido algún beso
If you have been bitten by a kiss
Y un 14 en febrero
And a February 14
El silencio y el cariño cuentan la verdad
Silence and love speak the truth
Llevo meses aprendiendo de la soledad
I've been learning from loneliness for months
Y el alcohol casi impotente
And the almost impotent alcohol
Son las cosas más pequeñas que te puedas encontrar
These are the smallest things you can find
Hoy, no, oh, tú no vas herirme, no, oh
Today, no, oh, you won't hurt me, no, oh
Hoy no, oh, sí me conociste, eh-eh
Not today, oh, you did meet me, eh-eh
Corazón que se va, corazón que no vuelve, no
The heart that goes away, the heart that doesn't come back, no
Y dime tú de mí que sabes
And tell me what you know about me
Si no es de frente, no me vale
If it's not straight, I don't care
Y que importa quién no tiene la razón, da igual
And as if it mattered who is not right, it doesn't matter
Siempre he sido fiel al corazón, ni más
I've always been true to my heart, no more
Si te a ti te moja el agua como a mí
If water powers you like me
Yo he perdido ya el miedo, yeh
If you have been bitten by a kiss, yeh
Y algún mes de febrero
And a February 14
Y dime tú de mi que sabes
And tell me what you know about me
Sí tuve miedo a enamorarme
If it's not straight, I don't care
Y que importa quién no tiene la razón, da igual
And as if it mattered who is not right, it doesn't matter
Siempre he sido fiel al corazón, ni más
I've always been true to my heart, no more
Si a ti te quema el fuego como a mí
If the fire burns you like me
Yo he perdido ya el miedo, yeh
I have already lost my fear, yeh
Y algún mes de febrero
And some month of February
Si fuiste más de mí, que sabes
If you were more than me, what do you know
No, oh, no, oh, no, oh
No, oh, no, oh, no, oh
Y dime tú de mi que sabes
And tell me what you know about me
Si no es de frente, no me vale
If it's not straight, I don't care
Y que importa quién no tiene la razón, da igual
And as if it mattered who is not right, it doesn't matter
Siempre he sido fiel al corazón, ni más
I've always been true to my heart, no more
Si a ti te quema el fuego como a mí
If the fire burns you like me
Yo he perdido ya el miedo
I have already lost my fear, yeh
Y algún mes de febrero
And some month of February