Si cuento las veces que he estado pegado a tu cuerpo
If I were to count the times I've been glued to your body
Es posible, créeme no exagero, me sobra algún dedo
It's possible--believe me, I'm not exaggerating--that I'd have some fingers left
La primera vez fue fiel, fue mas que un sueño
The first time was true, more than a dream
La segunda vez, fue mas que incendio
The second time was more than fire
Yo no sé si esta historia es normal
I don't know if this story is normal
O es que somos distintos
Or if we're unique
Solo sé amor, que cuando nos vemos
I just know that when we see each other
Se prende el instinto
Our instincts kick in
Y ahora digo yo
And now I'm telling you
La tercera vez cogimos el cielo en un suspiro
The third time we grabbed ahold of the sky in a heartbeat
Si tu supieras que...
If only you knew...
Me quedo contigo, de aquí al infinito
That I'll stay with you, from here to infinity
Sin ti solo vivo, sin ti siento frío
Without you, I'm only living, without you, I get cold
No sé si me explico todo esto que siento
I don't know if you're understanding all these things I feel
Lo quiero contigo
I want to have this with you
Me quedo contigo, nos sobran motivos,
I'll stay with you, we still have reasons left,
Hoy tiene sentido y somos destino
Now it makes sense, we're destiny
Lo digo sin miedo y tu delante y aquí desnuda...
I'm saying this without fear, with you before me here naked...
No hay duda...
There's no doubt...
Yo, me quedo contigo!
I'll stay with you!
Ahora sé que tan solo hay un paso del roce al cariño
Now I know that there's only one step
Que de tanto buscarnos las ganas, tú y yo nos fundimos
That in trying so hard to find the desire, we fused together
Y ahora digo yo
And now I'm telling you
Ahora ya me ves rendido, hablándote al oído
Now you see me surrendering myself and whispering in your ear
Ay mi amor...
Oh, my love...
Si tu supieras que...
If only you knew...
Me quedo contigo, de aquí al infinito
That I'll stay with you, from here to infinity
Sin ti solo vivo, sin ti siento frío
Without you, I just live, without you, I get cold
No sé si me explico todo esto que siento
I don't know if you're understanding all these things I feel
Lo quiero contigo
I want to have this with you
Me quedo contigo, nos sobran motivos
I'll stay with you, we still have reasons left,
Hoy tiene sentido, y somos destino
Now it makes sense, we're destiny
Lo digo sin miedo y tu delante y aquí desnuda...
I'm saying this without fear, with you before me here naked...
No hay duda...
There's no doubt...
Yo, me quedo contigo!
I'll stay with you!
Me quedo contigo!
I'll stay with you!
Me quedo contigo!
I'll stay with you!
Yo me quedo contigo
I'll stay with you