Translation of the song Mal de amores artist Antonio José

Spanish

Mal de amores

English translation

Lovesickness

No hago otra cosa que pensar en ti

I don't do anything but think about you

con tus ojitos me acuesto a dormir

I fall asleep with your eyes

y con mi guitarra al viento yo creo

and with my guitar I think to the wind

varios versos que son solo para ti...

some verses that are only for you...

aqui juntito todo el corazón

Here together with all my heart

canija mia me flechastes y soy el principe ese

My love, you wounded me with an arrow and I'm the prince the one

de los cuentos que vigile tus secretos

from the stories that keeps your secrets

y yo te llevo a ti hasta el sol...

And I'll take you to the sun

Y es que es tan guay, mirar tu sonrisita en el espejo de la luna,

And it's that it's so nice, to see your darling smile in the mirror of the moon

yo creo niña mia que no existe más fortuna que poderte enamorar

My girl I don't think there's anything more fortunate than being able to fall in love with you

Q pienso en tu mirada, pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

Q si pienso en tu mirada,pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

Asomadita a la ventana estas,

You're looking out the window,

y cual romeo te vengo a cantar mil melodias

And like Romeo I come to sing you a thousand melodies

desde el alma que me encanta cuando callas

From my soul, I love when you fall silent

y sonries sin hablar, hay princesita como loco

and smile without talking, I love it, my princess, I'm like a crazy man

estoy, mis coleguitas rien de mi amor

My colleagues laugh at my love

y yo le cuento a todo el barrio que me muero

And I tell the whole neighborhood that I die

por tus huesos que eres tu mi inspiración

For your bones that you are my inspiration

Y es que es tan guay, mirar tu sonrisita en el espejo de la luna,

And it's that it's so nice, to see your darling smile in the mirror of the moon

yo creo niña mia que no existe más fortuna que poderte enamorar

My girl I don't think there's anything more fortunate than being able to fall in love with you

Q pienso en tu mirada, pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

Q si pienso en tu mirada,pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

Siento un cosquilleo en el cuerpo, de los pies a la cabeza,

I feel butterflies in my body from head to toe

me domina tu amor

Your love controls me

tu mi niña eres el sol de la mañana, y de la noche

You my girl are the sun in the morning, and at night

la lunita plateada, tengo un arcoiris de sueños

The silver moon, I have a rainbow of dreams

pintadito en la ventana abierta de mi corazón

Painted in the open window of my heart

y un millon de besos dentro del alma para darte

And a million kisses in my soul to give you

por sin un dia me sangran

for without a day they bleed me

Q pienso en tu mirada, pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

Q si pienso en tu mirada,pinto corazones

That I think of your gaze, I paint hearts

Q si me pides un beso, se alegran mis acordes

That if you ask me for a kiss, my chords become happy

y la gente ya me dice ¡ten cuidao con los amores!,

And people already tell me Beware of love!

mal de amores,tengo mal de amores.

Lovesick, I'm lovesick

No comments!

Add comment