Me olvidé de los consejos susurrados de tu boca
I forgot about the advice whispered by your lips
de la razón de tu mirada me olvidé
about the reason of your look, I forgot
de tu sonrisa que me salva de esta sombra
about your smile that saves me from the darkness
y me olvidé de tus caricias que me curan y me arropan
and I forgot about your caresses that heal me and wrap me up
de que tu siempre ahí estabas
that you had always been here
me olvidé, me olvidé
I forgot, I forgot
y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
and now I can wake up and be brave again
y ahora que vuelvo a ser yo
now I can be myself again
Me olvidas
You forget about me
arrojándome a la suerte de los mares
throwing me into the oceans so I can find my luck
me olvidas
You forget about me
recordándome que pude ser mejor
reminding me I could've been better
me olvidas
you forget about me
ahora entiendo como duele y tú lo sabes
now I understand how it hurts and you know it
y sé, yo sé que pudo ser
and I know, I know what could have been...
Dice el corazón que nunca es tarde
The heart speaks it's never too late
que tengo mil razones para amarte
that I have thousand reasons to love you
siento tu llamada como ayer
I hear you calling me just like it was yesterday
y siento la llamada de tu piel
and I feel your skin calling me
No quiero ser ese recuerdo en el trastero que te estorba
I don't want to be that memory in the box that disturbs
ese mensaje que se borra
the message that will be deleted
quiero ser, quiero ser
I want to be, I want to be
y ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
and now I can wake up and be brave again
y ahora que vuelvo a ser yo
now I can be myself again
Me olvidas
You forget about me
arrojándome a la suerte de los mares
throwing me into the oceans so I can find my luck
me olvidas
You forget about me
recordándome que pude ser mejor
reminding me I could've been better
me olvidas
you forget about me
ahora entiendo como duele y tú lo sabes
now I understand how it hurts and you know it
y sé, yo sé que pudo ser
and I know, I know what could have been...
Dice el corazón que nunca es tarde
The heart speaks it's never too late
que tengo mil razones para amarte
that I have thousand reasons to love you
siento tu llamada como ayer
I hear you calling me just like it was yesterday
y siento la llamada de tu piel
and I feel your skin calling me
Dice el corazón que nunca es tarde
The heart speaks it's never too late
ahora que despierto y vuelvo a ser valiente
now I can wake up and be brave again
y ahora que vuelvo a ser yo
and now I can be myself again
Dice el corazón que nunca es tarde
The heart speaks it's never too late
que tengo mil razones para amarte
that I have thousand reasons to love you
siento la llamada de tu piel
I feel your skin calling me
Recuerdo tu forma de andar
I remember the way you walk
ando buscando tu complicidad
I keep on searching your complicity
sabes que puedo pensarte
you know I can think of you
puedo rogarte
I can beg you
puedo inventarte
I can invent you
ya, no puedo caerme
but I cannot fall again
no puedo fallar
I cannot fail
aunque no fuera la tranquilidad
even though I wouldn't feel calm
puedo buscarte
I can search for you
puedo perderme aunque no encuentre señal
I can lose myself even though I won't find any sign
sabes que puedo llevarte a mi cielo
you know I can take you to my heaven
aunque no puedas yo puedo
even though you cannot, I can
aunque tu sabes que muero
even though you know I am dying
si tu lo pides me quedo
if you want me to, I'll stay
No te encuentro
I cannot find you
y he perdido mi tiempo
and I've lost my time
tu sabes que puedo encontrarte
you know I can find you
tu punto más débil del cuerpo
the weakest point of your body
Sabes que no me olvidé
You know that I didn't forget
cuando lo hicimos la última vez
when we were making love the last time
yo fui tu amante
I was your lover
tu vigilante
you were a vigilant
no soy el mismo de ayer
I am not the same person I was yesterday
Ahora que puedo caerme
Now I can fall
ahora que puedo inventarme
now I can invent myself
toda esta parte
this whole part
no me compares
do not compare me
puedo reinventarme
I can reinvent myself
toda esta parte
this whole part
sabes que puedo reinventarme
you know I can reinvent myself
reinventarme
reinvent myself
Aunque no lo quiera siempre tú
Even though I do not want it, it's always you
tu forma de hablar
your way of talking
tu mundo al revés que me vuelve atrapar
your world upside down that traps me again and again
siempre tu piel
always your skin
hoy sólo pienso en hacerlo otra vez
today I am only thinking of doing it again
Me aguanto y te escribo otra vez
I endure and I write you again
aunque ya sabes que yo me olvidé
even though you know I forgot
aunque sabes que puedo quedarme de nuevo
even though you know I can stay again
si tú me lo pides
if you want me to
Dice el corazón que nunca es tarde
The heart speaks it's never too late