He viajado por el mundo
I have traveled the world
Intentando reemplazar tus besos
Trying to replace your kisses
He cruzado ríos, cielo y mares
I have crossed rivers, sky and seas
Pero aún sigues dentro
But you're still inside
¿Cómo consigo sacar tu recuerdo?
How do I get your memory out?
Tan difícil respirar de nuevo
So hard to breathe again
Las promesas que dijimos
The promises we said
Sin pensarlo ya no tienen dueño
Without thinking they no longer have an owner
Pasarán inviernos y veranos, seguiré perdiendo
Winters and summers will pass, I will keep losing
¿Qué pasa, mi vida? Que ya no te encuentro
What's up, my life? I can't find you anymore
Se escapan los días,
The days are escaping,
La monotonía que mata por dentro, no
The monotony that kills inside, no
Tan difícil no volver atrás
So hard not to go back
Yo que te di mi vida sin pedirte más
I who gave you my life without asking you for more
Tan difícil no tiene razón seguirme consumiendo
So difficult, it is not right to continue consuming me
Es tan difícil despedirte, amor
It's so hard to say goodbye to you, love
No gana siempre quien arriesga el corazón
The one who risks his heart does not always win
Fueron tantas noches que pasaron muy solo por dentro
Many nights went which they spent very alone inside
Es tan difícil borrar tu recuerdo
It's so hard to erase your memory
Tan difícil comenzar de nuevo
So hard to start over again
Hoy me muero por robarte un beso con una mirada
Today I'm dying to steal a kiss from you with a look
Y me quedo con este silencio que no sabe nada
And I keep this silence that knows nothing
Si ya no eres mía ¿Qué hago conmigo?
If you're not mine anymore, what do I do with myself?
¿A dónde se fueron todas las estrellas?
Where did all the stars go?
Que tú y yo encendimos, no
That you and I lit, no
Tan difícil no volver atrás
So hard not to go back
Yo que te di mi vida sin pedirte más
I who gave you my life without asking for more
Tan difícil no tiene razón seguirme consumiendo
So difficult it is not right to continue consuming me
Es tan difícil despedirte, amor
It's so hard to say goodbye to you, love
No gana siempre quien arriesga el corazón
The one who risks his heart does not always win
Fueron tantas noches que pasaron muy solo por dentro
Many nights went which they spent very alone inside
Es tan difícil borrar tu recuerdo
It's so hard to erase your memory
Ya no sé vivir si no es contigo
I don't know how to live if it's not with you
Le puse cadenas a mi amor
I put chains on my love
Seguiré por mi camino reconstruyendo el corazón
I will continue on my way rebuilding the heart
Este roto corazón
This broken heart
Tan difícil no volver atrás
So hard not to go back
Yo que te di mi vida sin pedirte más
I who gave you my life without asking for more
Tan difícil no tiene razón seguirme consumiendo
So difficult it is not right to continue consuming me
Es tan difícil, no
It's so hard, no
No, difícil, amor
No, hard, love
Es tan difícil borrar tu recuerdo
It's so hard to erase your memory
Tan difícil comenzar de nuevo
So hard to start over again