E para aqueles que não acreditam
And to those who don't believe
Nos mistérios que a vida nos trás,
In the mysteries life brings to us,
São verdades que estão escondidas,
They're hidden truths
Encontros de tempos atrás.
Meetings in times from long ago.
O mito começou na história desse amor,
The myth began in this love story
O mundo desconhecia ilusões e fantasias.
The world didn't know illusions and fantasies
Ninguém sabia sonhar, a imaginação também não existia.
Nobody knew how to dream, there wasn't imagination either
Até que isso tudo mudou,
Until everything changed,
Quando um dos corações parou,
When one of the hearts stopped
Vendo a força daquele amor, que o destino cruel separou.
Looking to the strength of that love the cruel destiny took apart
Foi aí que Deus criou, pra ver o mundo mudar,
Then God created it to see the world change
Na esperança que esse amor iria se eternizar,
Hoping that this love would last forever
Todas as noites quem ama através dos sonhos irão se encontrar
Every night those who love through dreams will meet each other
E o sonho assim nasceu
And the dream was born like this
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were forbidden to love
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
Of fulfilling the promise of lasting forever
E o sonho assim nasceu
And the dream was born like this
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were forbidden to love
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
Of fulfilling the promise of lasting forever
Foi aí que deus criou, pra ver o mundo mudar,
Then God created it to see the world change
Na esperança que esse amor iria se eternizar
Hoping that this love would last forever
Todas as noites quem ama através dos sonhos irão se encontrar
Every night those who love through dreams will meet each other
E o sonho assim nasceu
And the dream was born like this
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were forbidden to love
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
Of fulfilling the promise of lasting forever
E o sonho assim nasceu
And the dream was born like this
Pra quem foi impedido de amar,
For those who were forbidden to love
Uma chance para dois corações
A chance for two hearts
Cumprirem a promessa de se eternizar
Of fulfilling the promise of lasting forever
Minha promessa é você...
My promise is you...