Você deve tá achando estranho
You should be thinking it strange
Depois de tanto tempo que passou
After so much time had passed
Cansou de colecionar amor
You got tired of collecting love
E olha onde tudo isso nos levou
And look where all this brought us
Muda de assunto agora
Change the subject now
Como é que estava o mundo lá fora?
How was the world outside?
Me conta aí dos seus outros amores
Tell me of your other loves
Eu sei que um deles está presente hoje
I know that one of them is present today
Na sua frente, querendo consertar o erro
In front of you, wanting to fix the mistake
Coincidentemente, meu destino se uniu com o seu
Coincidentally, my destiny united with yours
Só pode ser plano de Deus
It can only be God's plan
Porque você não me esqueceu, nem eu
Because you didn't forget me, me neither
Apaga o passado da nossa memória
Erase the past of our memory
Esquece tudo o que viveu comigo
Forget everything that you lived with me
Vamos fingir que somos dois desconhecidos
We'll pretend that we're two strangers
Que a gente nunca se falou
That we never spoke
Papel em branco cabe uma nova história
Blank page fits a new story
Só meu coração e o seu fica sabendo disso
Only my heart and yours hear this
Finge que está nos conhecendo agora
Pretend that we're meeting now
Que a gente nunca se falou
That we never spoke
Oi, prazer
Hey, nice to meet you
Sou seu antigo, novo amor
I'm your old, new love