Translation of the song Arrasta artist Gusttavo Lima

Portuguese

Arrasta

English translation

Crawl

Você se lembra que quase enlouqueci de saudade de você

Do you remember that I almost went crazy, missing you?

Você toda se achando, me esnobava e nem queria saber

You were so full of yourself, you snubbed me and didn't care about anything

Quebrou a cara mais uma vez com alguém que queria curtição

You've fallen flat on your face once again, being with someone who wasn't serious

Agora vem toda dengosa, carinhosa, implorando meu perdão

Now you're coming back, acting all cheesy and sweet towards me, begging me for mercy

Se você acha que implorando meu amor eu vou te perdoar

If you're thinking your begging for my love would make me forgive you

Pode ir tirando seu cavalinho da chuva senão ele vai molhar

Don't even bother because I'm not buying it [1]

Meu coração está com o sinal fechado no vermelho pra você

My heart is on red, showing the stop sign to you

Desaparece porque a partir de agora eu não quero mais te ver.

Get out of my sight, from now on, I don't want to see you again

[Refrão]

[Chorus]

Agora arrasta

Now crawl

Arrasta atrás de mim

Crawl behind me

Mas eu não vou te dar o meu amor

I'm not giving you my love, anyway

Pega, descendo, agora desapareça

Back up [2] and now, beat it!

Você só me enganou!

All you did was fool me

No comments!

Add comment