Meu ex-amor, se não for pedir muito
My ex-love, if I'm not asking too much
Dê-me outra chance pela última vez
Give me another chance for the last time
Ouça os apelos de quem canta e chora
Hear the appeals of the one who sings and cries
Porque seu ex agora não quer ser mais ex
Because your ex doesn't want to be ex anymore
Passe comigo um final de semana
Spend one weekend with me
Em uma cabana presa em meus abraços
Stuck in my arms in one hut
Que até duvido que segunda-feira
I doubt that till next Monday
Você ainda queira dormir em outros braços
You will still want to sleep in someone else's arms
E até duvido que segunda-feira
And I doubt that till next Monday
Você ainda queira dormir em outros braços
You will still want to sleep in someone else's arms
Como geólogo do seu coração
Like I'm a geologist of your heart
Deixe que eu deixe seu corpo sem véu
Let me leave your body without blanket(veil)
Me ponha solto num quarto trancado
Put me untied in a locked room
Que eu faço um pecado que nos leva ao céu
To do a sin that leads us to heaven
Depois da volta na troca de afeto
After our returning back, in exchange for love
No seu alfabeto eu vou de A ao Z
In your alphabet, I'll go from A to Z
E ainda tem surpresa que eu só conto
And there's suprise I only talk about
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
When I hit the right point (I mark a point) in your G spot
E ainda tem surpresa que eu só conto
And there's suprise I only talk about
Quando eu marcar ponto no seu ponto G
When I hit the right point (I mark a point) in your G spot
Sinta meu gosto, se aqueça em meu corpo
Feel my taste, enjoy my body
Receba o título de minha mulher
Take the title of my woman
Tornar possível o quase impossível
Almost impossible is becoming possible
Só será possível se você quiser
It will be possible only if you want it
Juro por Deus que se eu ouvir um sim
I swear to God, if I hear ''yes''
Você será por mim eternamente amada
You will be forever loved by me
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
I know a lot and I'll do it calmly
Até sua alma fica apaixonada
Until your soul falls in love
Eu sei de muito e se eu fizer com calma
I know a lot and I'll do it calmly
Até sua alma fica apaixonada
Until your soul falls in love