Translation of the song בלי לדעת לאן artist Ran Danker

Hebrew

בלי לדעת לאן

English translation

Without Knowing Where

אני זוכר את הצעיר על הווספה

I remember the young one on the Vespa

וההוא שהסתובב עירום

And the one who wandered around naked

את העשיר עם הפורש, בכבישי הצפון,

The rich one with the Porsche, on the roads of the north

מחליקים במורד החלום

Slipping down the slopes of the dream

תמיד בתים של אחרים, או מקלט זמני שלנו

Always the homes of others, or a temporary shelter of our own

הגברים מתחלפים על הספה

The men alternate on the couch

כמו שזה מתחיל, ככה זה נגמר

As it starts, that’s how it ends

בסוף את שוב בוכה

In the end you are once again crying

התרגלתי לארוז את הצער שלך

I grew used to packing your misery

בתוך מזוודה

Into a suitcase

להיזרק לתא המטען, להמשיך בשתיקה

To be thrown into the trunk, to continue on in silence

בלי לדעת לאן

Without knowing where

בלי לדעת לאן

Without knowing where

התדפקת על אהבה כמו על בית

You knocked on love like a house

חיכית שמישהו יפתח

You waited for someone to open it

וכל השנים אני אחרייך

And all these years I am after you

חובש את פצעי ההכרח

Wearing the wounds of necessity

תמיד בתים של אחרים, או מקלט זמני שלנו

Always the homes of others, or a temporary shelter of our own

הגברים מתחלפים על הספה

The men alternate on the couch

כמו שזה מתחיל, ככה זה נגמר

As it starts, that’s how it ends

בסוף את שוב בוכה

In the end you are once again crying

התרגלתי לארוז את הצער שלך

I grew used to packing your misery

בתוך מזוודה

Into a suitcase

להיזרק לתא המטען, להמשיך בשתיקה

To be thrown into the trunk, to continue on in silence

בלי לדעת לאן

Without knowing where

בלי לדעת לאן

Without knowing where

אף פעם לא עצרת להביט לאחור

You never stopped to look back

בלי סגירת מעגל או פרידה

Without closure or separation

רק הלב התכסה במלח שחור

The heart has just been covered in black salt

והלך והכביד כמו פלדה

And went and hardened like steel

התרגלתי לארוז את הצער שלך

I grew used to packing your misery

בתוך מזוודה...

Into a suitcase...

0 121 0 Administrator

No comments!

Add comment