Translation of the song חלומות מופרטים artist Ran Danker

Hebrew

חלומות מופרטים

English translation

Private Dreams

בסוף הדרך היו ההרים משחירים

At the end of the path the mountains were darkening

הבתים מרחוק נראים כמו כתמים

the houses in the distance appear like stains

שואף אל הלב

inhaled to the heart

את הסיגריות של אימא

my mother's cigarettes

ומי הכנרת שקטים

and the waters of the Kinneret1 are quiet

בחום היום שהשאיר את כולם בבתים

In the heat of the day that caused everyone to stay in their homes

פרחתי כמו דשא שיבש לפעמים

i bloomed like grass that was dry from time to time

בין חריצי מדרכות, מקלטים ושדות

between the cracks of the sidewalks, bunkers and fields

הייתי תשובות מבקש

i would search for answers

הו, כינרת שלי

Ho, my Kinneret

חלומות מופרטים

private dreams

הסודות עוד נשמרים

the secrets are still guarded

קני הסוף לוחשים

the reeds whisper

חטאים ישנים

old sins

וככה שנים

and thus for years

רקדנו עד הבוקר

we danced until the morning

עד שהיינו עפים

until we would fly away

הייתה ילדה אחת יפה במגלשה האדומה

There was one beautiful child on a red slide

התנשקנו שכוחים מפני העולם

we kissed forgotten by the world

רצים מחדר האוכל ישר עד למים

running from the dining room straight to the water

ומתפצלים זרים מול כולם

and parting strangers in front of everyone

בין ממטרות הבנים במרדף עופרים

Between the water sprinklers the boys would be off in pursuit of deer

ולפעמים מתחבאים בחסות השיחים

and occasionally hiding with the help of the bushes

טעם מלח הזיעה והיד המגששת

taste of the salt sweat and the hands searching

מתקרבים ופתאום נבהלים

getting closer and then suddenly becoming frightened

הו כינרת שלי...

Ho, my Kinneret...2

0 115 0 Administrator

No comments!

Add comment