Você não vale nada, mais eu te quero bem
You're worthless, but I still care about you
Vale menos que um real mas pra mim vale cem
You're worth less than 1 cent, but to me you're worth 100 cents
Não quero seu passado, so quero seu presente
I don't want1 your past, I want your present
Fazer nosso futuro, pensar non bem da gente
To build our future and think of our wellbeing
Nesse momento estou a ponto de te assumir
In this moment I am about to take2 you
Decida uma vez que rumo você quer seguir
So decide once and for all: which path are you gonna follow?
É amor, o que eu sinto por você não tem tamanho não
Love is the way I feel for you, it has no size.
Tem a força de um tornado no meu coração
It has the same force as a tornado in my heart.
E os meu olhos vão chorando feito cachoeira
And tears fall from my eyes, like a waterfall.
Solidão, ta rasgando o meu peito não da pra evitar
Loneliness, it's tearing my chest apart, I can't help it...
Ta queimando feito brasa não vou suportar
It burns like an ember, I'm not gonna hold on.
Não posso continuar ja virou brincadeira
I can't go on, living this way
Viver dessa maneira
has already become a joke.