To a mais de duas horas
I'm more than two hours
Ensaiando uma recaída
Rehearsing my relapse
Número já tá na tela
The number's already on the screen
É só apertar o verde que liga
I just have to press the green button to call you
Me vê uma dose pra mudar minha vida
Give me only one dose to change my life
Da melhor que você tem
Give me one of the best that you have
Pra ver se com inspiração em Old Parr ela vem
To see if, with inspiration from Old Parr, she'll come
O empurrãozinho que falta ai ai ai
A little nudge is what's missing oh oh oh
Pra completar essa chamada, ah...
To complete this call, oh...
Atende aí
Pick up the phone
O Zé da recaída tá ligando aí
The Relapse Zé is calling you
Eu não to nem aí
I'm not even caring
Se salvou meu nome assim
If you saved my contact like that
O importante é que ao vivo
The important thing is that in the flesh
Cê me chama de benzim
You call me dear