Check it out Joe, ha!
Check it out Joe, ha!
Two, three, four - eins, zwei drei - na, es is nix dabei
Two, three, four- one, two, three- there's nothing to it
ja, wenn ich euch erzähl' die G'schicht
Yeah, if I tell you the story.
Nichtsdestotrotz, ich bin das schon gewohnt
Nonetheless, it wouldn't surprise me
im TV-Funk da läuft es nicht - Cha
If it doesn't show up on TV- Yeah
Sie war jung, das Herz so rein und weiß
She was young, her heart so pure and white
und jede Nacht hat ihren Preis
And every night she had her price
Sie sagt: Sugar sweet, you gotta rappin' to the beat
She says: Sugar sweet, you gotta rappin' to the beat1
Ich verstehe, sie ist heiß
And I understand that she's hot.
Sie sagt: Babe, you know, I miss my funky friends
She says: Babe, you know, I miss my funky friends
Sie meint: Jack und Joe und Jill
She means: Jack and Joe and Jill
Mein Funkverständnis, ja das reicht zur Not
My sense of funk, yeah, it's enough in a pinch
ich überreiß', was sie jetzt will
I understand what she now wants,
Ich überleg' bei mir, ihr Nas'n spricht dafür
I think it over, her nose gives me a hint
währenddessen ich noch rauch'
Meanwhile I'm still smoking.
Die Specialplaces sind ihr wohl bekannt,
The special places are well-known to her,
ich mein', sie fährt ja U-Bahn auch
I mean, she even goes with the U-Bahn
Dort singen's:
Then we sing:
Drah' di net um - oh, oh, oh
Don't turn around- oh, oh, oh
Schau, schau, der Kommissar geht um - oh, oh, oh
Look, look, the inspector is going around-oh, oh, oh
Er wird di anschau'n und du weißt warum,
He's gonna look at you and you know why,
die Lebenslust bringt di um
Your love of life will kill you
Alles klar, Herr Kommissar?
Something wrong, Mr. Inspector?
(Hey, wanna buy some stuff, man
(Hey, wanna buy some stuff, man
Did you ever rap that thing, Jack - so rap it to the beat)
Did you ever rap that thing, Jack-so rap it to the beat)
Wir treffen Jill und Joe und dessen Bruder Hipp
We meet Jill and Joe and his brother Hipp
und auch den Rest der coolen Gang
And the rest of the cool gang too.
Sie rappen hin, sie rappen her,
They rap here, they rap there,
dazwischen kratzen's ab die Wänd'
And in between it scrapes against the walls
Dieser Fall ist klar, lieber Herr Kommissar,
The case is clear, dear Mr. Inspector
auch wenn Sie anderer Meinung sind
Even if you don't agree,
Den Schnee, auf dem wir alle talwärts fahren,
The snow on which we all ride into the valley
kennt heute jedes Kind
Every kid knows it
Jetzt das Kinderlied :
Now the kid's song:
Drah di net um - oh, oh, oh
Don't turn around- oh, oh, oh
Schau, schau, der Kommissar geht um - oh, oh, oh
Look, look, the inspector is going around-oh, oh, oh
Er hat die Kraft und wir san klein und dumm
He has the power and we're small and dumb
und dieser Frust macht uns stumm
And this frustration makes us mute
Drah di net um - oh, oh, oh
Don't turn around- oh, oh, oh
Schau, schau, der Kommissar geht um - oh, oh, oh
Look, look, the inspector is going around-oh, oh, oh
Wenn er di anspricht, und du weißt, warum,
When he speaks to you and you know why,
sag ihm, dein Leben bringt di um
Tell him, Your life will kill you
Alles klar, Herr Kommissar?
Something wrong, Mr. Inspector?