Translation of the song Vay vay dunya artist Neşet Ertaş

Turkish

Vay vay dunya

English translation

Alas World!

Bugün bana bir hal oldu

A predicament befelt today,

Yardan kara haber geldi

A dark griff arrived to me, from love. Alas World!

Bu haber bağrımı deldi

The news made a hole in my chest,

Dediler ki Menom öldü

They uttered: Meno is dead. Alas World!

Sevdiydik birbirimizi

We had loved each other,

Açamadık sırrımızı

Yet we couldn't expose our sentiments.

Babalar haldan anlamaz

The fathers can not be savvy,

Duysa öldürürdü bizi

If he came to know, might kill us. Alas World!

Büyümüş gelinlik olmuş

I heard she had grew up, at the age of marriage,

Hasretinden rengi solmuş

She had become pale with yearning. Alas World!

Gizli dertten hastalanmış

She had been caught in the secret disease.

Bir de duydum Menom ölmüş

I heard, My Meno is dead. Alas World!

Yalandır bu dünya yalan

This world is a tale, a hollow one,

Var mıdır muradın alan

Is there anyone in it, whose wishes granted.

Cennet yüzünü görmesin

Lest they will able to see the paradise,

Sevenlere mani olan

Ones who hinder the lovers. Alas World!

İnsanoğlu hiç mi idi

Is humankind a null ?

Öksüz sevmek suç mu idi

Was it a sin to love an orphan?

Biz de murada erseydik

If only our wishes could be granted.

Garip olmak suç mu idi

Was it a sin to be a poor-wretch? Alas World!

No comments!

Add comment