Translation of the song כמו ציפור artist Ofra Haza

Hebrew

כמו ציפור

English translation

Like a Bird

כמו ציפור נולדה לחופש,

Like a bird that was born to be free,

אפרוש כנפיי לי אל הנופש,

I'll spread my wings unto a vacation,

כי תקוותיי בי שבו לקנן,

For my hopes have returned to nest within me,

אשכח ימים ללא מרגוע,

I shall forget about restless days,

אמצא מנוחה שלוות אלוה,

Find some rest, a Godlike calm,

וגם שירי חזרו להתנגן.

And my songs now play once more.

כמו ציפור נולדה לחופש,

Like a bird that was born to be free,

אפרוש כנפיי לי אל הנופש,

I'll spread my wings unto a vacation,

כי תקוותיי בי שבו לקנן,

For my hopes have returned to nest within me,

אשכח ימים ללא מרגוע,

I shall forget about restless days,

אמצא מנוחה שלוות אלוה,

Find some rest, a Godlike calm,

וגם שירי חזרו להתנגן.

And my songs now play once more.

בין ידידיי על המרפסת,

Amongst my friends on the balcony,

אני ממש ממש נרגשת,

I am so very thrilled,

גם בליבי ארגיש את השינוי,

I also feel the change in my heart,

אתמול הייתי כעיוורת,

Yesterday I was like a blind,

כה בודדה כל כך אחרת,

So lonely, so different,

ופתע כמו חלום בלתי צפוי.

And suddenly like an unexpected dream.

כמו ציפור נולדה לחופש,

Like a bird that was born to be free,

אפרוש כנפיי לי אל הנופש,

I'll spread my wings unto a vacation,

כי תקוותיי בי שבו לקנן,

For my hopes have returned to nest within me,

אשכח ימים ללא מרגוע,

I shall forget about restless days,

אמצא מנוחה שלוות אלוה,

Find some rest, a Godlike calm,

וגם שירי חזרו להתנגן.

And my songs now play once more.

אמשיך לשיר שירי אוהבת,

I'll keep on singing songs of love,

אחרוז מילים פניני מחשבת,

I shall rhyme words, the pearls of the mind,

ארגיש סוף סוף, הו, מה זה לחיות,

I will finally feel, oh, what it's like to be alive,

ימים נלחמתי לא ויתרתי,

For days I've fought and never gave in,

על יאושי סוף סוף גברתי,

I've finally overcome my despair,

על כן אני בין המאושרות.

Therefore I am among those who are happy.

כמו ציפור נולדה לחופש,

Like a bird that was born to be free,

אפרוש כנפיי לי אל הנופש,

I'll spread my wings unto a vacation,

כי תקוותיי בי שבו לקנן,

For my hopes have returned to nest within me,

אשכח ימים ללא מרגוע,

I shall forget about restless days,

אמצא מנוחה שלוות אלוה,

Find some rest, a Godlike calm,

וגם שירי חזרו להתנגן.

And my songs now play once more.

כמו ציפור נולדה לחופש,

Like a bird that was born to be free,

אפרוש כנפיי לי אל הנופש,

I'll spread my wings unto a vacation,

כי תקוותיי בי שבו לקנן,

For my hopes have returned to nest within me,

אשכח ימים ללא מרגוע,

I shall forget about restless days,

אמצא מנוחה שלוות אלוה,

Find some rest, a Godlike calm,

וגם שירי חזרו להתנגן.

And my songs now play once more.

0 111 0 Administrator

No comments!

Add comment