Ich frag mich, wie's dir gerade geht
I wonder how you're doing,
und was du jetzt wohl machst.
and what you're doing.
Du denkst bestimmt
You surely don't think,
schon lang nicht mehr an mich
about me anymore
und das, was damals war.
and what we once did.
Wir stolperten in unser Leben,
We stumbled in our lives,
vor einer halben Ewigkeit.
half an eternity ago.
Wir waren beide nicht mehr nüchtern,
Neither of us was sober,
besoffen von Verliebtheit.
drunk on infatuation,
Ich wollte immer jemand für dich sein,
I always wanted to be someone for you,
der ich ganz bestimmt nie war.
that I certainly never was.
Auch wenn ich's noch so doll versucht hab,
Even when I tried so very hard,
ich hab es leider nie geschafft.
I never made it.
Ich wollte dich in deiner Welt besuchen,
I wanted to visit you in your world,
doch ich flog immer dran vorbei.
but I always flew by.
Deinen Träumen bin ich hinterhergejagt,
I chased after your dreams,
ich hab sie nie erreicht.
yet never reached them.
Ich versuchte dir ganz nah zu sein,
I tried to be so close to you
jede Nacht in unserem Bett,
every night in our bed,
doch während ich deine Hand hielt,
but while I held your hand,
war dein Herz meilenweit weg.
your heart was miles away.
Ich wollte immer jemand für dich sein,
I always wanted to be someone for you,
der ich ganz bestimmt nie war.
that I certainly never was.
Das ständige In-die-Augen-schaun
The constant staring in one another's eyes,
hat uns blind gemacht.
blinded us.
Ich war nie der, den du suchtest,
I was never the one you were looking for,
auch wenn ich Hier! geschrien hab,
even when I screamed, Here!,
als du nach jemandem gerufen hast,
while you called for someone,
weil du alleine warst.
because you were alone.
In unseren besten Momenten
In our best moments,
waren wir zusammen im Paradies,
we were together in paradise,
doch irgendetwas holte uns
but something always pulled us,
immer viel zu schnell zurück,
back, way too soon,
viel zu schnell zurück.
way too soon.
Ich wollte immer jemand für dich sein,
I always wanted to be someone for you,
der ich ganz bestimmt nie war,
that I certainly never was,
als du nach mir gerufen hast,
while you called for me,
weil du alleine warst.
because you were alone.
Trotzdem würde ich den selben Weg
Nevertheless, I'd walk this same path,
noch einmal mit dir gehen,
with you again.
auch mit all den Fehlern,
Even with all the mistakes,
denn ich bereue nichts.
I don't regret a thing.