Unten im Hafen, setzen sie die Segel
Down at the harbor, they set the sails,
fahren hinaus aufs offene Meer
go out to the open sea,
zum Abschied winken ihre Familien
their families waving their goodbyes
schauen ihnen noch lange hinterher
watching them for a long time,
und das Wasser liegt wie ein Spiegel
and the water is like a mirror
als sie schweigend durchs Dunkel ziehen
as they silently move through the darkness,
kaum fünfzig Meilen bis zum Ziel
less than 50 miles to the goal
das so nah vor ihnen liegt
that’s so close in front of them.
sag mir, dass das nur ein Märchen ist
Tell me that it’s just a fairy tale
mit Happy End für alle Leute
with a happy end for all the people
und wenn sie nicht gestorben sind
and if they haven't died yet1
leben sie noch heute
they’ll live happily ever after. 2
Sie kommen zu Tausenden, doch die Allermeisten
They come by the thousands, but the vast majority
werden das gelobte Land niemals erreichen
will never reach the promised land
denn die Patrouillen werden sie aufgreifen
‘cause the patrols will pick them up
um sie in unserem Auftrag zu deportieren
in order to deport them on our behalf
und der Rest, der wird ersaufen
and the rest, the rest will drown
im Massengrab vom Mittelmeer
in the mass grave of the Mediterranean
weil das hier alles kein Märchen ist
‘Cause it’s not all a fairy tale here
kein Happy End für alle die Leute
no happy end for all the people
und wenn sie nicht gestorben sind
and if they haven't died yet
sterben sie noch heute
they’ll die this very day,
sterben sie noch heute
they’ll die this very day.