Translation of the song Geisterhaus artist Die Toten Hosen

German

Geisterhaus

English translation

Ghost House

Heut' kam ich wieder an dem Haus vorbei

Today I stopped by the house again

In dem schon lang niemand mehr wohnt

The house where no one has lived for a long time

Der Wind schlägt all die Fenster ein

The wind beats against all the windows

Die Türen verriegelt und verkeilt

The doors bolted and wedged

Schwarzes Kraut schießt an den Wänden hoch

Black weeds climb up the walls

Wie ein Mahnmal, wie ein kalter Stein

Like a memorial, like a cold stone

Der nur so daliegt ohne Kraft

That only lies there without strength

Die Ratten und ihr Königreich

The rats and their kingdom

Niemand setzt einen Fuß mehr rein

No one sets foot there anymore

Ein Platz, der sich aufgegeben hat

A place that has given up on itself

Hier gab's mal Eltern, Kinder und Geschrei

There were once parents here, children and yelling

Träume und Familienstreit

Dreams and family arguments

Und die Liebe hat hier mal gewohnt

And love once lived here

Nur noch die Geister, die geblieben sind

Only the ghosts remain

Mann kann sie hören, sie jammern mit dem Wind

You can hear them, they wail with the wind

Sitzen da die ganze Nacht

They sit there the whole night

Alleine auf dem kalten Dach

Alone on the cold roof

Warten, dass ein neuer Tag beginnt

Waiting for a new day to begin

Hier gab's mal Eltern, Kinder und Geschrei

There were once parents here, children and yelling

Träume und Familienstreit

Dreams and family arguments

Und die Liebe hat hier mal gewohnt

And love once lived here

Hier gab's mal Pläne, einen Weg zu zweit

There were once plans here, a path for two

Den Glauben an die Ewigkeit

Belief in eternity

Doch alles ging mit den Möbeln fort

But everything went with the furniture

All die Träume und all das Geschrei

All the dreams and all the yelling

Den Ärger und Familienstreit

The anger and family arguments

Und die Liebe, die immer dort auch wohnt

And the love that always lives there

Wenn du sie findest und den Weg zu zweit

If you find them and the path for two

Den Glauben an die Ewigkeit

Belief in eternity

Bewahr' sie dir und lass sie nicht mehr los

Keep them and don't let them go

0 124 0 Administrator

No comments!

Add comment