Bis gestern ging's mir gut, bei mir war alles klar.
Until yesterday I was doing well; everything was clear with me.
Sorgen hab ich mir niemals gemacht.
I never worried.
Alles war so schön geregelt und ich hatte noch ein Ziel.
Everything was so beautifully directed, and I still had a goal.
Heute kann ich davon nichts mehr sehen.
Today I can see nothing more of it.
Auf einmal frag ich mich, ob das wirklich alles ist,
At once I ask myself whether this really is everything,
oder gibt es noch was anderes, das ich vom Leben will?
or is there still something else that I want from life.
Hilfe, ich hab den geraden Weg verloren.
Help, I have lost the straight way.
Ich weiss nicht mehr, wo es lang geht und worauf es mir ankommt.
I know no more where to go and what matters to me.
Hilfe, ich hab den geraden Weg verloren.
Help, I have lost the straight way.
Ich weiss nicht mehr, wo es lang geht und worauf es mir ankommt.
I know no more where to go and what matters to me.
Ich bin unzufrieden und ich weiss nichtmal warum.
I am dissatisfied, and I never know why.
Doch es geht nicht mehr aus meinem Kopf:
However, it never goes out of my head:
ich muss etwas verändern, weil's so nicht mehr gehen kann,
I must change something, because it can no longer go this way.
fang am besten ganz von vorne an.
The best begins from scratch.
Kann sein, dass das ein Fehler ist, der mir nicht sehr gut tut.
It can be that one error which does not do me much good.
Doch dann weiss ich wenigstens für mich ich habe es versucht.
However, at least I know then that I tried it for myself.
Hilfe, ich hab den geraden Weg verloren.
Help, I have lost the straight way.
Ich weiss nicht mehr, wo es lang geht und worauf es mir ankommt.
I know no more where to go and what matters to me.
Hilfe, ich hab den geraden Weg verloren.
Help, I have lost the straight way.
Ich weiss nicht mehr, wo es lang geht und worauf es mir ankommt.
I know no more where to go and what matters to me.