Es gibt Tage, die sollten nie enden
There are days which should never end
und Nächte, die sollten nie gehen.
And nights which shouldn't as well
Es gibt Zeiten, da werde ich ganz ruhig
There are time when I become all quiet
und dann kann ich die Welt nüchtern sehen.
And then I am able to see the world unemotional
Doch meistens ist es wie immer:
But most of the times it is as it always is:
alles ist irgendwie grau.
Everything seems somewhat gray
Und manchmal kommt es noch schlimmer,
And sometimes it even gets worse
wer ist schon bei so was gut drauf?
Who is actually in a good mood when facing this?
Was kann man mit Sicherheit sagen?
What can you be sure about?
Was weiß man schon wirklich genau?
What do you really know exactly?
Ich hab mit dem Trinken mal angefangen
I once started drinking
und vielleicht hör ich irgendwann auf.
And maybe someday I'll stop again
Ein klarer Kopf ist die beste Droge -
A clear mind is the best drug
na klar, das kann schon sein.
Sure, this might be possible
Es gibt soviel schlaue Sätze dazu
There are so many smart sayings about this
und mir fällt auch einer ein:
And even one of them comes to mind:
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Ich hab es immer wieder versucht.
I have tried it again and again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Es würde gehen, doch es geht nicht gut.
It would work, but it wouldn't be good
Manchmal steh ich morgens vorm Spiegel
Sometimes I look into the mirror in the morning
und seh einen wildfremden Mann
And see a completely strange man
und zwei Augen, die mich dann fragen:
And two eyes which then ask me:
Wann fängt das Leben endlich an?
When does life finally start?
Und dann werde ich leicht melancholisch
And then I get lightly melancholic
und etwas passiert in mir.
And something happens inside of me
Ich kriege sentimentale Gefühle,
I get those sentimental feelings
aber leider kein Feeling dafür.
And unfortunately no feeling for the situation
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Ich hab es immer wieder versucht.
I have tried it again and again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Es würde gehen, doch es geht nicht gut.
It would work, but it wouldn't be good
Ganz ohne Drogen geht es nicht,
Living without drugs doesn't work
es wird auch immer so sein.
And it will always be that way
Und Jesus sah das genauso,
Even Jesus thought this way
denn aus Wasser machte er Wein.
Because he turned water into wine
Von Vatikan bis Taliban
From the Vatican to the Taliban
sieht man, dass es stimmt,
You can see that it's true
dass die ganzen Abstinenzler
That all those people living abstinent
noch immer die Schlimmsten sind!
Are still the worst around
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Ich hab es immer wieder versucht.
I have tried it again and again
Kein Alkohol ist auch keine Lösung!
No alcohol isn't a solution either
Ich scheiß auf meine Vorbildfunktion.
I don't care that I could be a role model