Als wir gebor'n sind wurd' die Erde heiß
When we were born the Earth became hot
Lassen Gletscher schmelzen für 'ne Kugel Eis
Let glaciers melt for a scoop of ice cream
Schicken die Tsunamis auf Entdeckungstour
Send tsunamis on a voyage of discovery
Und ihr fragt: Wie machen die das nur?
And you ask: how on Earth do they do it?
Wenn wir traurig sind, beginnt die Regenzeit
When we're sad, the rainy season starts
Vergießen Tränen und das Wasser steht euch bis zum Hals
We shed tears and the water goes up to your neck
Wenn Gott so mächtig ist, was sind wir dann nur?
If God is so powerful, just what are we then?
Ja genau, 'ne Laune der Natur
Yes exactly, a whim1 of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur uns're Spur
Everywhere just our traces
Ja wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes we are, we are a whim of nature
Dass ihr in Frieden lebt, war nicht so abgemacht
That you all live in peace was not just agreed on
Wir reißen Bäume aus und klettern über Stacheldraht
We tear trees out of the ground and climb over barbed wire
Sind wir in der Stadt, bekommst du eine Sturmfrisur
If we're in the city, you'll get a storm-haircut2
Verdammt, wie machen die das nur?
Damn, just how do they do it?
Wir schrei'n das Feuer an, bis es am Himmel scheint
We shout at the fire until it shines in the sky
Machen wir die Augen zu, lebt ihr in Dunkelheit
If we close our eyes you live in darkness
Ohne uns wär' die Party schnell vorbei
Without us the party would be over quickly
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur uns're Spur
Everywhere just our traces
Ja wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes we are, we are a whim of nature
'Ne Laune der Natur
A whim of nature
Dreh'n am Zeiger deiner Uhr
We turn on the hands of your watch
Ein Fußabdruck von uns hält für die Ewigkeit
One of our footprints lasts forever
Wir reißen Wände ein, jetzt ist die Gelegenheit
We tear down walls, the opportunity is now
Der Tanz geht los, macht euch dafür bereit
The dance begins, prepare yourselves for it
Wir sind die neue Hochkultur
We are the new high culture
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Überall nur uns're Spur
Everywhere just our traces
Ja wir sind, wir sind 'ne Laune der Natur
Yes we are, we are a whim of nature
'Ne Laune der Natur
A whim of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature
Sind 'ne Laune der Natur
We're a whim of nature