Und wieder schmilzt ein Traum dahin
And again a dream fades away
So wie ein Lied vorüber geht
Like song that is over
All die schönen Illusionen
All the beautiful illusions
Mit jedem Tag ein Neu-Abschied
With every day a new goodbye
Und man schaut zum Fenster raus
And if one looks out of the window
Wartet nur noch auf die Tagesschau
Just waiting for the Tagesschau
Von irgendwo erklingt ein Lied
There's a song coming from somewhere
Dass alle Pessimisten Lügner sind
That all pessimists are liars
Die fetten Jahre sind vorbei
The good years are over
Wir sollen den Gürtel enger schnallen
We should pull our belts
Das Glück liegt immer noch auf der Straße
Luck is still out there in the streets
Man muss es nur in bar bezahlen
You only have to pay for it
Und wir schauen zum Fenster raus
And we look out of the window
Fürchten uns schon vor der Tagesschau
Fear to hear the news on the Tagesschau
Und von irgendwo ein Lied
There's a song coming from somewhere
Dass alle Pessimisten Lügner sind
That all pessimists are liars
Doch wenn am Abend die Stille
But when in the evening the silence
All das Geschwätz besiegt
Wins over all the talking
Und sich wie ein Teppich über mich legt
And covers me like a carpet
Kann ich mich endlich wieder atmen hören
And I can hear myself breathe again
Mit jedem Herzschlag wieder etwas mehr von mir spüren
Feel something of me with every heartbeat again
Und im Kopf den Impuls: Es gibt nichts zu verlieren
And in the head the impetus: There's nothing to loose
Und ich schau zum Fenster raus
And I look out of the window
Seh' wie die Nacht den ganzen Tag aufsaugt
See how the night absorbs the whole day
Dann möchte ich glauben, dass es stimmt
Then I want to believe that it's true
Dass alle Pessimisten Lügner sind
That all pessimists are liars