Translation of the song Traurig einen Sommer lang artist Die Toten Hosen

German

Traurig einen Sommer lang

English translation

Sad for a Whole Summer

Als in Paris ´71 Jim Morrison verstarb

When Jim Morrison died in Paris in '71

Sah ich meine Schwestern weinen, als ich aus der Schule kam

I saw my sisters cry, as I came out of school

Keine acht Jahre später war ich selbst den Tränen nah

Not eight years later I was close to tears myself

Als Sid Vicious seinen Löffel viel zu früh abgab

When Sid Vicious bit the dust far too early

Von da an war mir klar

From then on it was clear to me

Dass das Musikantenleben saugefährlich war

That the musician's life was bloody dangerous

Als Bon Scott 1980 im Alkohol ertrinkt

When Bon Scott drowned in alcohol in 1980

Hab´ ich selber schwer zu kämpfen mit meinem ersten Acidtrip

I myself was fighting hard with my first acid trip

Und ich weiß noch ganz genau, wie traurig wir alle waren

And I know very well how sad we all were

Als Rex Gildo ´99 aus seinem Fenster sprang (hossa!)

When Rex Gildo jumped out of his window in '99 (hossa!)

Es war ein Schock, ein böser Traum

It was a shock, a bad dream

Die ganze Welt war kalt und grau

The whole world was cold and gray

Wir waren traurig einen Sommer lang

We were sad for a whole summer

Wir gaben unsere Unschuld auf

We gave up our innocence

Wir waren jung, wir waren blau

We were young, we were blue

Wir waren traurig einen Sommer lang

We were sad for a whole summer

Einen Sommer lang

For a whole summer

Und als man Michael Jackson tot in seiner Bude fand

And when Michael Jackson was found dead in his room

Sah ich die Menschen Moonwalk tanzen auf Ibiza am Strand

I saw the people moonwalking in Ibiza on the beach

Drum möcht´ ich, dass ihr wisst

So I'd like you to know

Dass das Musikantenleben kein Zuckerschlecken ist

That the musician's life is no bed of roses

0 158 0 Administrator

No comments!

Add comment