Gib mir was zu trinken, ich habe Durst.
Give me something to drink, I'm thirsty.
Ich kam den ganzen Weg allein und bin zu Fuß.
I came all the way and I'm alone on foot.
Jeden einzelnen Schritt, Meter für Meter,
Each step, meter by meter,
von irgendwo da draussen, ganz weit weg von hier.
from somewhere out there, far away from here.
Ich bin durch das Meer geschwommen, hab von Wasser und Salz gelebt,
I swam through the sea, have lived on water and salt,
nur um hierher zu kommen und dich endlich zu sehen.
just to come here and see you at last.
Ich war in jeder Wüste, die man sich denken kann.
I was in every desert that can be imagined.
War fast dran aufzugeben, ständig weiterzuziehen.
Was almost giving off, constantly move on.
Ich hab mich oft verlaufen, war viel zu lange blind.
I've often lost my way, was far too long blind.
Überall und nirgendwo suchte ich nach dir.
Everywhere and nowhere I was looking for you.
Und ich lief jahrelang nur durch Regen.
And I ran for years only through rain.
Oder ob es Tränen waren? Ich weiss es heut nicht mehr.
Or whether they were tears? I don’t know by today.
Doch wenn nur die Liebe zählt, wenn nur die Liebe zählt,
But if only love counts, if only love counts,
werd ich denselben Weg noch einmal für dich gehn.
I'll go the same route again for you.
Wenn nur die Liebe zählt, wenn nur die Liebe zählt,
If only love counts, if one only love counts,
dann ist mir kein Preis zu hoch um dich zu sehen.
then there is no price too high for me to see you.
Siehst du die Tasche, die ich mit mir trage?
Do you see the bag that I carry with me?
Da ist meine Geschichte und mein ganzes Leben drin.
My whole history and life is in there.
Du kannst sie mir wegnehmen und sie verbrennen.
You can take it away from me and burn it.
Sie ist voller Erinnerungen, die ich nicht mehr haben will.
It is full of memories that I dont want to have any longer.
Für mich ist gestern wertlos und morgen ganz egal,
For me yesterday is worthless and tomorrow doesn’t matter
solange du mir versprichst, dass du mich halten kannst.
as long as you promise me that you can hold me.
Wenn nur die Liebe zählt, wenn nur die Liebe zählt,
If only love counts, if only love counts,
werd ich denselben Weg noch einmal für dich gehen.
I'll go the same route again for you.
Wenn nur die Liebe zählt, wenn nur die Liebe zählt,
If only love counts, if only love counts,
will ich dir folgen bis ans Ende dieser Welt.
I will follow you until the end of this world.
Ich möchte gern glauben, was in der Bibel steht
I would like to believe what the Bible says
und was man uns in jeder Fernsehshow einreden will:
and what every TV show wants us to believe:
Dass es am Ende nicht darauf ankommt,
That in the end it does not matter
ob man der Sieger oder der Verlierer ist.
whether one is the winner or the loser.
Weil nur die Liebe zählt, weil nur die Liebe zählt,
Because only love counts, because only love counts,
ich würd denselben Weg noch einmal für dich gehen.
I'd go the same route again for you.
Wenn nur die Liebe zählt, wenn nur die Liebe zählt,
If only love counts, if only love counts,
will ich dir folgen bis ans Ende der Welt.
I will follow you until the end of the world.
Mir ist kein Preis zu hoch um dich zu sehen.
There is no price too high for me to see you.