Translation of the song Es war nicht alles schlecht artist Die Prinzen

German

Es war nicht alles schlecht

English translation

It Wasn't All Bad

Keine Kohle in der Tasche, trotzdem viel gelacht,

No money in our pocket, but we laughed a lot

Und wenn der Kühlschrank leer war, was zu essen ausgedacht,

And if the fridge was empty, we'd come up with something to eat

Urlaub im Schlafsack, nicht in Daunenfedern,

Holidays in sleeping-bags, not in feather beds

Und zum ersten Mal auf eigenen vier Rädern.

And for the first time on our own four wheels

Ich glaube, jetzt gibt Ihr mir völlig recht:

I think you'll agree with me now:

Es war nicht alles schlecht.

It wasn't all bad

Sonntags gingen alle in den Garten.

On Sundays everyone went into the garden

Statt Telefonen gab es Ansichtskarten.

Instead of telephoning, we sent postcards

Man kannte immer Einen, der sehr reich war.

Everyone knew someone who was very rich

Die große, weite Welt schien unerreichbar.

The big wide world seemed unreachable

Im Fernseh'n wirkte nichts real und echt.

Nothing on TV seemed real and genuine

Es war nicht alles schlecht.

It wasn't all bad

Da gab's noch diese heiße Mathelehrerin;

Then there was this hot maths teacher

Ich hab' zwar nichts kapiert, doch ich ging gerne hin.

I didn't understand anything, but I went willingly

Es gab wenige Sachen, die für die Zukunft nicht klar war'n,

There wasn't much that was uncertain for future

Und legendäre Partys, wenn die Eltern nicht da war'n.

And legendary parties when parents weren't there

Wir haben viele Nächte durchgezecht.

So many nights we saw through till morning

Es war nicht alles schlecht.

It wasn't all bad

Wir haben Zeit genossen und verschwendet,

We enjoyed our time and we wasted it

Doch dann hat sich das Blatt noch mal gewendet:

But then the page turned once again1

Die Welt war plötzlich voll mit bunten Dingen,

The world was suddenly full of colourful things

Und alle wollten hören, wie wir singen.

And everyone wanted to hear us sing

Der Lieblingsvogel war der Mauerspecht.

Everyone's favourite bird was the wall-woodpecker2

Es war nicht alles schlecht.

It wasn't all bad

Vielleicht ist dieses Lied nicht interessant

Perhaps this song isn't interesting

Und sicher nicht politisch relevant.

It's certainly not politically relevant

Wahrscheinlich gibt es manchen, der es hörte

There are probably some who heard it

Und sich an ein paar kleinen Zeilen störte.

And got upset about a couple of little lines

Es hat nicht so'n Niveau wie Bertolt Brecht,

It's not as deep as Bertolt Brecht

Doch es war nicht alles schlecht.

But it wasn't all bad

No comments!

Add comment