Keine Kohle in der Tasche, trotzdem viel gelacht,
No money in our pocket, but we laughed a lot
Und wenn der Kühlschrank leer war, was zu essen ausgedacht,
And if the fridge was empty, we'd come up with something to eat
Urlaub im Schlafsack, nicht in Daunenfedern,
Holidays in sleeping-bags, not in feather beds
Und zum ersten Mal auf eigenen vier Rädern.
And for the first time on our own four wheels
Ich glaube, jetzt gibt Ihr mir völlig recht:
I think you'll agree with me now:
Es war nicht alles schlecht.
It wasn't all bad
Sonntags gingen alle in den Garten.
On Sundays everyone went into the garden
Statt Telefonen gab es Ansichtskarten.
Instead of telephoning, we sent postcards
Man kannte immer Einen, der sehr reich war.
Everyone knew someone who was very rich
Die große, weite Welt schien unerreichbar.
The big wide world seemed unreachable
Im Fernseh'n wirkte nichts real und echt.
Nothing on TV seemed real and genuine
Es war nicht alles schlecht.
It wasn't all bad
Da gab's noch diese heiße Mathelehrerin;
Then there was this hot maths teacher
Ich hab' zwar nichts kapiert, doch ich ging gerne hin.
I didn't understand anything, but I went willingly
Es gab wenige Sachen, die für die Zukunft nicht klar war'n,
There wasn't much that was uncertain for future
Und legendäre Partys, wenn die Eltern nicht da war'n.
And legendary parties when parents weren't there
Wir haben viele Nächte durchgezecht.
So many nights we saw through till morning
Es war nicht alles schlecht.
It wasn't all bad
Wir haben Zeit genossen und verschwendet,
We enjoyed our time and we wasted it
Doch dann hat sich das Blatt noch mal gewendet:
But then the page turned once again1
Die Welt war plötzlich voll mit bunten Dingen,
The world was suddenly full of colourful things
Und alle wollten hören, wie wir singen.
And everyone wanted to hear us sing
Der Lieblingsvogel war der Mauerspecht.
Everyone's favourite bird was the wall-woodpecker2
Es war nicht alles schlecht.
It wasn't all bad
Vielleicht ist dieses Lied nicht interessant
Perhaps this song isn't interesting
Und sicher nicht politisch relevant.
It's certainly not politically relevant
Wahrscheinlich gibt es manchen, der es hörte
There are probably some who heard it
Und sich an ein paar kleinen Zeilen störte.
And got upset about a couple of little lines
Es hat nicht so'n Niveau wie Bertolt Brecht,
It's not as deep as Bertolt Brecht
Doch es war nicht alles schlecht.
But it wasn't all bad