Revolution, Revolution
Revolution
365 Tage Sonnenschein
365 days of sunshine
In den Straßen werden Palmen sein
in the streets there will be palm trees
Managergehälter werden Mindestlohn
manager salaries become the minimum wage
Jeder kriegt 'nen BMW zur Kommunion
everyone takes a BMW to communion
Wir haben keine Korruption in der Politik
we don't have any corruption in politics
Im Radio keine sogenannte Volksmusik
on the radio there's no so called folk music
Kein Armee, keine Arbeitslosigkeit
no army, no unemployment
Und jeder per Gesetz einmal die Woche breit
& anyone by law will have a weekly break
Keine Drogen, die Philosophie
no drugs, the philosophy
Gratisproben von der Pharmaindustrie
of free samples from the pharmaceutical industry
Sex auf Rezept, Champagner für alle
sex on prescription, champagne for everyone
Und für die Prinzen eine Ruhmeshalle
& for die Prinzen a hall of fame
Ich habe das Gefühl, die anderen wissen es schon
I have the feeling, that the others already know it
Es wird mal wieder Zeit für eine Revolution
it will be time again for a revolution
Wir gehen Hand in Hand für diese Nation
we go hand in hand for this nation
Damit das alles wahr wird - ich sagte das ja schon -
so that everything becomes true – as I said already -
Wirds mal wieder Zeit für eine Revolution
it will be time again for a revolution
Wir laden herzlich ein auf die Traumstation
we cordially invite you to the dream station
Revolution, Revolution
Revolution, Revolution