Translation of the song ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ artist BABUL SUPRIYO

Odia

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ

English translation

In the first ferry of the morning

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

ପରଦେଶୀକୁ ବାନ୍ଧି ପାରିବୁନି

You can't tie a foreigner

ପରଦେଶୀକୁ ବାନ୍ଧି ପାରିବୁନି

You can't tie a foreigner

ଗୋରୀ ତୋ ପଣତରେ

By the knot of your saree, Oh belle

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

ମେଘକୁ କିଏ ବାନ୍ଧି ପାରିବ, ଝଡ଼କୁ କିଏ ରୋକି ପାରିବ

Who can fixate the clouds, who can stop the storm

କଥାରେ କଥାରେ ରହିବ କଥା, ତୁଠରୁ ଲିଭିବ ରଙ୍ଗ ଅଳତା

The story will remain a story, there'll be no colors in the river

ଗୋରୀ ନାଁ ମୋର କାଇଁ ଲେଖିଦେଲୁ

Oh belle, why did you write my name

ଗୋରୀ ନାଁ ମୋର କାଇଁ ଲେଖିଦେଲୁ

Oh belle, why did you write my name

ତୋ ମନ ସିଲଟରେ

In the blackboard of your heart

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

ସପନକୁ ନାହିଁ ପଞ୍ଜୁରୀ , ପବନକୁ ନାହିଁ ଶିକୁଳି

There's no cage to a dream, no shackles to the winds

ରାତିର କାହାଣୀ ସକାଳେ ଶେଷ,ଆଖିର ଲୁହରେ ଲିଭିବ ହସ

The night time story ends in the morning, the smiles gets erased by tears of the eyes

ମିଛେ କାହିଁକି ଆଶା ବାନ୍ଧିଲୁ ତୁ

Why did you give me false hopes

ମିଛେ କାହିଁକି ଆଶା ବାନ୍ଧିଲୁ ତୁ

Why did you give me false hopes

ସିନ୍ଦୁର ଫରୁଆରେ

Of a married life

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

ସକାଳର ପହିଲି ଗାଡ଼ିରେ , ଚାଲିଯିବି ତୋତେ ମୁଁ ଛାଡ଼ି ରେ

In the first ferry of the morning, I'll leave you

0 117 0 Administrator

No comments!

Add comment