ସାଗରେ ତରଙ୍ଗ ପରି ଅଥୟ ଅଧୀର
Unstill and impatient, just like waves in the seas
ପକ୍ଷୀଠୁ ନିରୀହ ଯିଏ , ନଦୀରୁ ଗଭୀର
More innocent than a bird, deeper than a river
ସାଗରେ ତରଙ୍ଗ ପରି ଅଥୟ ଅଧୀର
Unstill and impatient, just like waves in the seas
ପକ୍ଷୀଠୁ ନିରୀହ ଯିଏ , ନଦୀରୁ ଗଭୀର
More innocent than a bird, deeper than a river
ସେ ଦୁଇ ଆଖିର ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ
How shall I name those two eyes
ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା , ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା
Ganga or Yamuna, tell me how should name them
ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ , ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା
Tell me how should I name them, Ganga or Yamuna
ମୋତେ ଖୋଜି ଯେବେ, ନ ପାହି କେହି ପଚାରେ ଠିକଣା ମୋର
Unsuccesfully while looking for me, when someone asks for my adress
କହିଦିଅ ତାକୁ ମୋ ପ୍ରିୟା ଆଖିରେ, ତୋଳିଛି ନୂଆ ନଅର
Tell him/her that I'm in the eyes of my sweetheart, have made a new canal
ସେଇ ନଅରରେ ରହୁଛି ଯେବେଠୁଁ, ଚନ୍ଦ୍ର-ସୂର୍ଯ୍ୟ ଦେଖିନାହିଁ
Since I'm living in that canal, I've not seen the sun and the moon
ବାଟ ମୋର ସରିଯାଇଛି ଏଇଠି, ଆଗକୁ ଯିବାର ନାହିଁ
My path has ended here, I'm not willing to go ahead
ବାନର ହରିଣୀ ପରି ଚଞ୍ଚଳ କୋମଳ
Smooth and quick like the deer of the wild
କଳା ମେଘମାଳା ପରି କଜ୍ଵଳ ସଜଳ
Tearful Kajal just a black series of clouds
ସେ ଦୁଇ ଆଖିର ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ
How shall I name those two eyes
ନଦୀ ନା ଝରଣା , ନଦୀ ନା ଝରଣା
River or Waterfalls, tell me how should name them
ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ , ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା
Tell me how should I name them, River or Waterfalls
ରୂପରାଇଜର ରାଜକୁମାରୀ ଅଲିଅଳି ରାଜଜେମା
The dotingly raised princess of the beauty-kingdom
ଆଗବନହଂସୀ ସାଗରକନ୍ୟା ଅନୁପମା ପ୍ରିୟତମା
Incomparible sweetheart, daughter of the seas
ପ୍ରିୟାକୁ ମୁଁ ପାଇଁ ସରଗକୁ ଯାଇ , ତୋଳିଛି ମୁଁ ପାରିଜାତ
After winning her, going to the seas, I've raised a mythical flower
ହାତେ ମୋର ଦେଖି ସେଇ ପାରିଜାତ, ଇର୍ଷା କରେ ଏ ଜଗତ
Seeing the flower in my hands, the world envies me
ସାଗରେ ତରଙ୍ଗ ପରି ଅଥୟ ଅଧୀର
Unstill and impatient, just like waves in the seas
ପକ୍ଷୀଠୁ ନିରୀହ ଯିଏ , ନଦୀରୁ ଗଭୀର
More innocent than a bird, deeper than a river
ସାଗରେ ତରଙ୍ଗ ପରି ଅଥୟ ଅଧୀର
Unstill and impatient, just like waves in the seas
ପକ୍ଷୀଠୁ ନିରୀହ ଯିଏ , ନଦୀରୁ ଗଭୀର
More innocent than a bird, deeper than a river
ସେ ଦୁଇ ଆଖିର ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ
How shall I name those two eyes
ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା , ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା
Ganga or Yamuna, tell me how should name them
ଦେବି ମୁଁ କି ନାଁ , ଗଙ୍ଗା ନା ଯମୁନା
Tell me how should I name them, Ganga or Yamuna