Translation of the song Buddy Holly's Brille artist Die Ärzte

German

Buddy Holly's Brille

English translation

Buddy Holly's Glasses

Er hatte braune Augen und auch braune Haare,

He had brown eyes and brown hair, too

er hatte eine Brille und eine Gitarre.

He had glasses and a guitar

Auf der Gitarre spielte er bis zur Ekstase,

On the guitar he played until being ecstatic

und die Brille trug er immer auf seiner Nase.

And the glasses he always wore on his nose.

Er sang wie ein Engel und war überall bekannt,

He sang like an angel and was known all around,

zum Schlafengehen hing er die Gitarre an die Wand.

When he went to bed he hung the guitar on the wall

Doch seine Brille hat er niemals abgesetzt,

But his glasses, he never took them off,

wo ist Buddy Holly's Brille jetzt?

Where are Buddy Holly's glasses now?

Er war schlank und hatte Glück bei den Frauen,

He was slender and had luck with the ladies,

er brauchte ihnen nur in die Augen zu schauen.

He only needed to look into their eyes

Wenn ihn die Brille dabei einmal störte,

When his glasses were in the way sometimes

dann sang er solange, bis sie ihn erhörte.

He just sang until she would give in.

Er stieg in ein Flugzeug und grinste hinaus,

He mounted an airplane and grinned out of the window,

von oben sah die Erde überwältigend aus.

From above the Earth looked overwhelming

Das Flugzeug stürzte ab, und die Welt war entsetzt,

The plane crashed and the world was shocked,

wo ist Buddy Holly's Brille jetzt?

Where are Buddy Holly's glasses now?

Um die verschwundene Brille entstand eine Sage,

About the lost glasses a tale was spun,

es hieß, man könne singen, wenn man sie trage.

It was told one could sing if one was wearing them

Viele Schurken waren deshalb hinter ihr her,

Many crooks were after them because of that

doch von denen trägt die Brille garantiert keiner mehr.

But none of them is wearing the glasses now, that's guaranteed.

Es stand in seinem Testament, es war sein letzter Wille,

It was written in his testament, it was his last will,

wenn ihr mich einst begraben müßt, dann nur mit meiner Brille.

If one day you have to bury me then only with my glasses.

Damit ist auch dieses Rätsel endlich gelöst,

And so this mystery is finally solved,

Buddy Holly ist mit seiner Brille verwest!

Buddy Holly rotted together with his glasses!

Die ganze Welt (außer Russland) hat Buddy Holly geliebt:

The whole world (except Russia) loved Buddy Holly:

als er so jung gestorben ist, waren viele Menschen betrübt.

When he died so young many people were sad.

Und das ist ein guter Grund, sich selber umzubringen,

And that is a good reason to kill oneself

denn im Himmel wird Buddy wieder für uns singen ...

Because in heaven Buddy will sing for us again...

No comments!

Add comment