Du willst nicht mehr dazugehören, in der Masse niemand stören
You don't want to be a part of it any longer, bothering no one in the crowd
Ein Leben, das nicht deines ist sondern ihrs
A life that is not yours but theirs
Stell dir vor, es ist vorbei, plötzlich fühlst du dich frei
Imagine it's over, suddenly you feel free
Es ist an der Zeit, dass du kapierst:
It's time you got it:
Nur weil die Angst regiert, heißt das nicht, dass du auch welche hast,
Just because fear is ruling doesn't mean you're frightened too,
Du weißt doch detailliert, was dir nicht passt
You know in detail what's bugging you
Komm setz dich zur Wehr, stell dich einmal quer,
Come on put up a fight, turn yourself against it once,
der nette Typ nicht mehr,
not anymore the nice guy,
denn das darfst du
because you're allowed to
Mach's doch einfach nicht und verweigere dich,
Just simply don't do it and disobey,
denn das darfst du,
because you're allowed to,
ja, das musst du
yes, you should do it
Du frisst nicht mehr, was alle fressen, lässt dich nicht am Mittelmaß messen,
You don't stuff yourself with what all the others are stuffing themselves, you don't compete with mediocrity,
dir wird endlich bewusst, was du alles nicht musst
finally you become aware what you don't have to do
Weil alle ihren Kopf ausruhen, musst du es nicht genauso tun,
Since everyone's relaxing their brains, doesn't mean you have to do the same
weil du selbständig denkst und dich nicht ständig verschenkst
because you think for yourself and you don't constantly give yourself away
Nur weil die Angst regiert, heißt das nicht, dass du auch welche hast,
Just because fear is ruling doesn't mean you're frightened too,
du weißt doch detailliert, was dir nicht passt
You know in detail what's bugging you
Komm setz dich zur Wehr, stell dich einmal quer,
Come on put up a fight, turn yourself against it once,
der nette Typ nicht mehr, denn das darfst du
not anymore the nice guy,
Mach's doch einfach nicht und verweiger' dich,
because you're allowed to
denn das darfst du,
Just simply don't do it and disobey,
ja, das musst du
because you're allowed to,
Du setzt dich zur Wehr,
You're putting up a fight
denn das darfst du
cause you're allowed to
Und du stellst dich quer, der nette Typ nicht mehr,
And you turn yourself against it, not anymore the nice guy,
denn das darfst du,
cause you're allowed to,
ja, das musst du
yes, you should do it
Ja, das musst du
yes, you should do it