Translation of the song Herrliche Jahre artist Die Ärzte

German

Herrliche Jahre

English translation

Wonderful Years

Du hattest Stress in der Schule, deine Noten waren unterstes Niveau

You had trouble at school, your grades were rock bottom

Verhasst in der Klasse, und Ärger mit den Eltern sowieso

Hated in class and trouble with your parents too

Du hattest nicht viele Freunde, doch du hast umso mehr Prügel kassiert

You didn't have a lot of friends but you got beaten up all the more

Das waren herrliche Jahre, doch irgendwann hast du kapiert

Those were wonderful years, but at some point you realized

Irgendwann hast du’s dann gecheckt

At some point you got it

Das Leben ist ’ne Party, eine einzige Party

Life's a party, one big party

Das Leben ist ’ne Party, aber du hast keine Einladung gekriegt

Life's a party but you didn't get invited

Das Leben ist ’ne Party, eine einzige Party

Life's a party, one big party

Das Leben ist ’ne Party, aber du kommst nicht am Türsteher vorbei

Life's a party, but you can't get past the bouncer

Jetzt hast du Stress bei der Arbeit

Now you've got trouble at work

Und deine Freundin kotzt dich auch schon lange an

And your girlfriend's been pissing you off for a long time as well

Du musst ständig im Stau steh’n

You're always stuck in traffic

Und du stellst dich immer an der längsten Schlange an

And you're always waiting in the longest line

Wenn du mal verreist bist, kannst du sicher sein

When you go on vacation, you can be sure

Dass es in Strömen gießt

it'll be raining cats and dogs

Und du kennst glückliche Menschen nur aus den Filmen, die du siehst

And you only know happy people from the movies you watch

Dich haben sie echt ins Knie gefickt

They really fucked you over

Das Leben ist ’ne Party, eine einzige Party

Life's a party, one big party

Das Leben ist ’ne Party, aber du hast keine Einladung gekriegt

Life's a party but you didn't get invited

Das Leben ist ’ne Party, eine einzige Party

Life's a party, one big party

Das Leben ist ’ne Party, aber du kommst nicht am Türsteher vorbei

Life's a party, but you can't get past the bouncer

Du arme Sau, du armes Schwein

You poor bastard, you poor wretch

Sie lassen dich einfach nicht rein

They just won't let you in

Doch gib nie auf, denk immer dran:

But never give up, always remember:

Du kannst es schaffen, irgendwann

You can make it, someday

Das Leben ist ’ne Party, eine einzige Party

Life's a party, one big party

Das Leben ist ’ne Party, und du bist der Getränkelieferant

Life's a party and you're the guy delivering the drinks

Das Leben ist ’ne Party, eine gottverdammte Party

Life's a party, a goddamn party

Das Leben ist ’ne Party, und du bist irgendwie dabei, dabei, dabei

Life's a party, and somehow you're there, there, there

Das Leben ist ’ne Party, eine endlose Party

Life's a party, an endless party

Das Leben ist ’ne Party, und du bist dabei

Life's a party, and somehow you're there, there, there

No comments!

Add comment