Ich sitze ganz allein im Bus und ich fahr nach Haus
I sit all alone on the bus as I go home
Heute sagtest du zu mir:
Today you told me:
„Mit uns ist es aus, mit uns ist es aus“
It's over with us, it's over with us
In der Monatskarte ein Foto von dir
In my monthly pass there's a photo of you
Ich trage es trotz alledem
I carry it anyway
Immer noch bei mir, immer noch bei mir
With me still, with me still
Warum ich? Warum ich? Warum ich?
Why me? Why me? Why me?
Glücklich werd ich hier wohl nicht
I certainly won't be happy here
Das war für mich eine ganz schöne Lasche
That strap really suited me
Ich trug doch immer
I always carried
Immer deine Tasche, immer deine Tasche
Always carried your bag, always your bag
Im Bus da schrieben wir's auf eine Bank
In the bus we wrote on a seat
Ich war Mr. Sexpistols
I was Mr Sexpistols
Du warst Lady Punk, und du warst Lady Punk
You were Lady Punk, and you were Lady Punk
Warum ich? Warum ich? Warum ich?
Why me? Why me? Why me?
Glücklich werd ich hier wohl nicht
I certainly won't be happy here
Niemals – warum ich?
Never - why me?
Eine Träne rinnt mir über das Gesicht
A tear runs down my face
Doch über die Aknepickel kommt sie nicht
But it can't get over my acne
Diese Träne ist so hilflos wie ich
This tear is as helpless as me
So hilflos, so hilflos, so hilflos wie... (so hilflos, so hilflos)
As helpless, as helpless, as helpless as... (so helpless, so helpless)
Warum hast du mir das angetan, du dumme alte Kuh?
Why have you done this to me, you stupid old cow?
Mein Leben, das ist jetzt verpfuscht
My life is a mess now
Der Grund dafür bist du, der Grund dafür bist du
You're the reason why, you're the reason why
Warum ich? Warum ich? Warum ich?
Why me? Why me? Why me?
Glücklich werd ich hier wohl nicht
I certainly won't be happy here
Niemals, niemals, nein
Never, never, no