Translation of the song Mysteryland artist Die Ärzte

German

Mysteryland

English translation

Mysteryland

Hallo, Du mein süßes Kind auf der Party, wo wir sind,

Hello you, my sweet child, at the party where we are

ist doch nun schon lange nichts mehr los.

nothing's going on for a long time now.

Dir war langweilig darum bist Du hier, doch hier ist's dumm,

You're bored, that's why you're here, but here it's dull,

und Deine Sehnsucht ist noch immer groß,

and your desire is still very great,

Deine Sehnsucht ist noch immer groß.

your desire is still very great.

Komm mit mir und Du wirst sehen, wenn wir durch den Spiegel gehen,

Come with me and you will see, when we go through the looking-glass,

wirst Du Deinen Augen nicht mehr trauen.

you won't trust your eyes anymore.

Hab doch Mut, vertraue mir, diese Welt gefällt auch Dir,

Have a bit of faith, trust me, you will like this world too,

voll vom schönsten und unvorstellbarem Grauen,

full of the most beautiful and unimaginable horrors,

voll vom schönsten und unvorstellbarem Grauen.

full of the most beautiful and unimaginable horrors.

Doch was hässlich scheint wird plötzlich schön.

But what seems to be ugly turns suddenly into beauty.

Hab doch Mut, komm mit und Du wirst sehen.

Have some faith, come with me and you will see.

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Du hast zu lang' gewartet. Ich nehm' Dich bei der Hand.

You have waited too long. I'm taking you by the hand.

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Es steht in Deinen Karten. Wir gehen jetzt in mein Land.

It is written in your cards. We're going now to my land.

Wer feige ist hat Mut. Nur was billig scheint, ist gut,

Who's cowardly has courage. Only what seems cheap is good,

und gestern wird zu morgen.

and yesterday turns into tomorrow.

Schau nach vorn, da liegt Dein Glück.

Look before you, there lies your fortune.

Schau zum Spiegel nicht zurück.

Don't look back at the looking-glass.

Hinter ihm liegen Deine Sorgen,

Beneath it there lie your sorrows,

hinter ihm liegen Deine Sorgen.

beneath it there lie your sorrows.

Jetzt bin ich ein Pirat. Sieh' mein Schiff in voller Fahrt.

Now I'm a pirate. Watch my ship in full speed.

Ich halte Dich gefangen.

I'm holding you prisoner.

Auf 'ner Insel ganz versteckt, laß' ich Dich nicht mehr weg.

On an island completely hidden, I won't let you go anymore.

Du bist zu weit gegangen,

You have gone too far,

wir sind zu weit gegangen.

we have gone too far.

Deine Sehnsucht hat jetzt Sinn.

Your desire now makes sense.

Nimm sie mit, Du weißt wohin.

Take it with you, you know where to.

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Du hast zu lang' gewartet. Ich nehm' Dich bei der Hand.

You have waited too long. I'm taking you by the hand.

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Es steht in Deinen Karten. Wir gehen jetzt in mein Land.

It is written in your cards. We're going now to my land.

Mysteryland

Mysteryland

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Du hast zu lang' gewartet. Ich nehm' Dich bei der Hand.

You have waited too long. I'm taking you by the hand.

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Mysteryland (Mysteryland), Mysteryland (Mysteryland)

Es steht in Deinen Karten. Wir gehen jetzt in mein Land.

It is written in your cards. We're going now to my land.

No comments!

Add comment