Translation of the song Борозни богів artist Drudkh

Ukrainian

Борозни богів

English translation

Furrows of Gods

І засміялась провесінь: - Пора! -

And early spring laughed: It’s time!

за Чорним Шляхом, за Великим Лугом -

Behind the Black Trail, behind the Great Meadow -

дивлюсь: мій прадід, і пра-пра, пра-пра -

My great-grandfather and great-great, great-great [grandfather] -

усі ідуть за часом, як за плугом.

Everybody follows Time, like a plough.

За ланом лан, за ланом лан і лан,

Behind a field there’s a field, behind a field – a field and a field

за Чорним Шляхом, за Великим Лугом,

Behind the Black Trail, behind the Great Meadow,

вони уже в тумані - як туман -

They are already in a fog – becoming fog –

усі вже йдуть за часом, як за плугом.

Everybody already follows Time, like a plough.

Яка важка у вічності хода! -

What a heavy tread does Eternity have!

за Чорним Шляхом, за Великим Лугом.

Behind the Black Trail, behind the Great Meadow.

Така свавільна, вільна, молода -

So free and young –

невже і я іду вже, як за плугом?!

Is that I who already follows Time like a plough?!

І що зорю? Який засію лан?

What will I plough? What a field will I sow?

За Чорним Шляхом, за Великим Лугом.

Behind the Black Trail, behind the Great Meadow

Невже і я в тумані - як туман -

Do I really find myself in a fog – becoming fog –

і я вже йду за часом, як за плугом?..

Do I already follow Time, like a plough?..

No comments!

Add comment