Translation of the song Ça fait aimer la vie artist Alain Barrière

French

Ça fait aimer la vie

English translation

It makes you love life

J'ai bien pensé mourir oui tant et tant de fois

I thought I'd die so many times yes

Et j'ai failli mourir sans le vouloir parfois

And I almost died without wanting it sometimes

C'est capricieux la vie

Life is capricious

On voudrait bien savoir où nous mène nos pas

We would like to know where our footsteps lead us

C'est trop simple aujourd'hui de ne pas marcher droit

It's too simple today not to walk right

REFRAIN :

REFRAIN :

Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille

But a bit of blue sky on a pretty girl

Un rayon de soleil illuminant Paris

A ray of sunshine illuminating Paris

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

Qu'on ne m'en veuille pas ça n'est pas sans raison

Don't be mad at me it's not without reason

Si ce n'est pas de rose que je peins mes chansons

If it's not in pink that I paint my songs

Mais de mélancolie

But in melancoly

On ne s'invente pas on vit comme l'on est

We don't invent ourselves we live as we are

Comme on voudrait tourner ça ne tourne jamais

As we would like to turn it never turns

C'est pas drôle la vie

Life is not funny

REFRAIN :

REFRAIN :

Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille

But a bit of blue sky on a pretty girl

Un rayon de soleil illuminant Paris

A ray of sunshine illuminating Paris

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

Et ainsi va le temps ainsi vont les saisons

And it's the way of the time it's the way of the seasons

Je laisse un bout de coeur par les quatre horizons

I leave a piece of heart by the four horizons

Ainsi passe ma vie

It's the way my life passes by

C'est pas toujours la fête au creux de mes amours

It's not always the party inside of my love

Et je traîne ma nuit trop souvent en plein jour

And I hang out my night too often in broad daylight

Faut bien qu'on se publie

We have to publish

REFRAIN :

REFRAIN :

Mais un coin de ciel bleu sur une jolie fille

But a bit of blue sky on a pretty girl

Un rayon de soleil illuminant Paris

A ray of sunshine illuminating Paris

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

Ça fait aimer la vie

It makes you love life

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment