Translation of the song Dis artist Alain Barrière

French

Dis

English translation

Say

Dis, regarde-moi,

Say, look at me,

à quoi ça sert de crier ta déroute ?

what’s the use of yelling your disarray?

Dis, écoute-moi,

Say, listen to me,

mais crois-tu donc qu'elle est belle ma route ?

but do you think it is fine my way?

Non, ce n'est pas vrai,

No, it’s not true,

ce n'est pas vrai que tout meurt un matin.

it's not true that all dies one morning.

Oh non, ce n'est pas vrai,

Oh no, it’s not true,

il en est d'autres qu'on appelle demain,

there are other things we call tomorrow,

demain.

tomorrow.

Dis, écoute-moi,

Say, listen to me,

écoute-moi, faut reprendre la route.

we have to get back on the road.

Dis, au fond de moi,

Say, deep in my heart,

au fond de moi tout n'est qu'ombre et que doute.

deep down all is only shadow and doubt.

Dis, il faut penser,

Say, you have to think,

il faut penser à te faire un chemin.

to think about pushing your way.

Oh, dis, écarte-moi,

Oh, say, put me aside

mais jette-moi de tes rêves demain,

and throw me out of your dreams tomorrow,

demain.

tomorrow.

Regarde-moi,

Look at me,

écoute-moi, écoute-moi, je t'en supplie :

listen to me, listen to me, I beg you:

ne pleure pas, ne pleure pas,

don’t cry, don’t cry,

non ce n'est pas, non ce n'est pas

no it’s not, it’s not

la fin du monde.

the end of the world.

Dis, écoute-moi,

Say, listen to me,

écoute-moi, faut reprendre la route.

listen, you have to hit the road.

Dis, même sans moi,

Say, even without me,

il faut repartir coûte que coûte.

you have to start again at all costs.

Non, ce n'est pas vrai,

No, it’s not true,

ce n'est pas vrai que tout meurt un matin.

not true that all dies one morning.

Oh non, ce n'est pas vrai ;

Oh no, that’s not true;

il faut penser à te faire un chemin,

you have to think about pushing

un chemin.

your way.

Dis, regarde-moi, ce n'est pas vrai

Say, look at me, it’s not true

qu'il n'est pas d'autres routes.

that there are no other roads.

Dis, ce n'est pas vrai,

Say, it’s not true,

l'orage lève sur d'autres matins.

the storm rises on other mornings.

0 101 0 Administrator

No comments!

Add comment