Translation of the song 20 лева artist Emanuela

Bulgarian

20 лева

English translation

20 Levs

С 20 лева в джоба, ма с Bugatti -

With 20 levs1 in his pocket, but with a Bugatti -

добре, че са парите на мама и тати!

it's good that mom and daddy have money!

Класата е въпрос на поведение,

The class is a matter of behaviour,

без ум в главата всичко в тебе евтино е!

without a brain in your head, everything in you is cheap!

Не, не ти се струва, боли ме, че те губя,

No, you're not imagining it, I'm hurt that I'm losing you,

болката ме удря в средния ми пръст!

the pain hits me in my middle finger!2

Всяка лесна в селото до тебе блесна,

All the easy girls in the village3 has shone next to you,

моля, крокодилите дръж си у дома!

please, keep your crocodiles4 at home!

Припев:

Chorus:

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

да не те поръчам от менюто!

so that I won't order you from the menu!5

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls6 are fighting for you!

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

знам как те поръчват от менюто!

I know how they order you from the menu!

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls are fighting for you!

Смешно някак е след най-доброто

It's funny how after the best

до ей такива да си свалиш нивото!

you're lowering your class with such girls!

Единственият ВИП на масата ти сега

The only VIP on your table now

е гледката към мене - другото не става!

is the view of me - the others don't count!

Не, не ти се струва, боли ме, че те губя,

No, you're not imagining it, I'm hurt that I'm losing you,

болката ме удря в средния ми пръст!

the pain hits me in my middle finger!

Всяка лесна в селото до тебе блесна,

All the easy girls in the village has shone next to you,

моля, крокодилите дръж си у дома!

please, keep your crocodiles at home!

Припев:

Chorus:

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

да не те поръчам от менюто!

so that I won't order you from the menu!

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls are fighting for you!

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

знам как те поръчват от менюто!

I know how they order you from the menu!

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls are fighting for you!

Боклуците за теб се избиха!

The rubbish girls are fighting for you!

Боклуците за теб се избиха!

The rubbish girls are fighting for you!

Боклуците за теб се избиха!

The rubbish girls are fighting for you!

Не, не ти се струва, боли ме, че те губя,

No, you're not imagining it, I'm hurt that I'm losing you,

болката ме удря в средния ми пръст!

the pain hits me in my middle finger!

Всяка лесна в селото до тебе блесна,

All the easy girls in the village has shone next to you,

моля, крокодилите дръж си у дома!

please, keep your crocodiles at home!

Припев:

Chorus:

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

да не те поръчам от менюто!

so that I won't order you from the menu!

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls are fighting for you!

Спри да ме гледаш толкова надуто,

Stop looking at me so arrogantly,

знам как те поръчват от менюто!

I know how they order you from the menu!

Жал ми е колко те употребиха,

I feel sorry how many have used you,

боклуците за тебе се избиха!

the rubbish girls are fighting for you!

Боклуците за теб се избиха!

The rubbish girls are fighting for you!

Боклуците за теб се избиха!

The rubbish girls are fighting for you!

No comments!

Add comment