Translation of the song Le temps qui passe artist Alain Barrière

French

Le temps qui passe

English translation

The Passage of Time

Mon enfant, mon amour, je te dois ces printemps

My child, my love, I owe you this spring

Mon âme, mon amour, je te dois ces instants

My soul, my love, I owe you these moments

Je vous dois toutes joies au monde

I owe you all joys in the world

Ce qu'il reste de foi au monde

What remains of faith in the world

Saura-t-on vivre, un jour, le temps qui passe ?

Will we ever be able to live the passage of time?

Comprendra-t-on, un jour, les vraies menaces ?

Will we ever understand the real threats?

Comprendra-t-on qu'amour rien ne remplace ?

Do we understand that nothing replaces love?

Comprendra-t-on, un jour, que tout s'efface ?

Will we ever understand that all fades away?

Saura-t-on voir, un jour, la mort en face ?

Will we ever see death in the face?

Pour mieux comprendre, un jour, ce qu'est la vie ?

To better understand, one day, what life is?

Saura-t-on vivre, un jour, le temps qui passe ?

Will we ever be able to live the passage of time?

Comprendra-t-on, un jour, ce qu'est la vie !

Will we one day understand what life is!

0 106 0 Administrator

No comments!

Add comment