Llegó el día ya, en marcha
The day has come, we march!
Ya llegó la aurora
The dawn has come
¡Traed al prisionero!
Bring the prisoner!
Colonistas e Indios:
Settlers & Indians:
Hoy el polvo les verás morder
Today you'll see them bite the dust!1
No sé qué podría hacer
I don't know what I can do
Pero lo debo intentar
But I must try.
Ratcliff y Colonistas:
Ratcliff & Settlers:
Nos las pagarán
We'll make them pay
Ave, ayúdame a volar
O bird, help me fly
Hoy sin más demora
Today without delay
Monte, dame tu valor
O hill, give me courage
Colonistas e Indios:
Settlers & Indians:
Les haremos trizas de una vez
We'll tear them to piece once and for all
Dioses de la tierra y mar
Gods of the earth and sea
Colonistas e Indios:
Settlers & Indians:
Hay que ganar
We have to win
Dadme alguna solución
Give me some solution (to this)
Colonistas e Indios:
Settlers & Indians:
No son más que un montón de sucios
They're nothing more than dirty...
¿Por qué esperar ya más?
Why wait any longer?
Destruidlos sin piedad
We must destroy them mercilessly
Ninguno ha de salvarse
None shall be spared!
¿Es que deben pelear?
Must they have to fight?
Colonistas e Indios:
Settlers & Indians:
Hoy tendremos que luchar
Today we must fight!
Hoy tendremos que luchar
Today we must fight!
Ya ven qué pasó por ser conciliador
Now you see what happens trying to appease them
Hoy habrá que ir a luchar
Today we must go and fight!
Sin duda habrá que ir a luchar
Without a doubt, we must go and fight!
¿Por la muerte de mi amor
For the death of my loved one
Han de empezar a luchar? ¡No!
They would go on to fight? No!