Voici le grand jour...
Here is the great day...
Voici le grand matin...
Here is the great morning...
Amenez le prisonnier !
Bring the prisoner !
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
Voyons si leur sang est rouge ou blanc
Let's see if their blood is red or white
Avant que le ciel n'explose
Before the sky bursts
Je dois tenter quelque chose
I have to try something
[Colons anglais]
[English colonists]
Il faudra qu'ils payent !
They will have to pay !
Aigle, donne-moi des ailes
Eagle, give me wings
[Amérindiens]
[Amerindians]
Tous ces chiens vont mourir...
All these dogs will die...
Montagne, donne-moi l'espoir
Mountain, give me hope
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
Nous laisserons leurs cadavres pourir
We will let their corpses rotting
Ô grand manitou du ciel...
O great God of the sky...
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
C'est eux ou nous
It is them or us
Fait qu'il ne soit pas trop tard...
I hope it is not too late...
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
Tuons ces riens-du-tout !
Let's kill these nothing-at-all !
[Colons anglais]
[Pocahontas]
Tous des sauvages !
All savages !
[Amérindiens]
[Amerindians]
[Colons anglais]
[English colonists]
[Amérindiens]
[Amerindians]
Qu'ils crèvent !
May they die !
[Amérindiens]
[Amerindians]
[Colons anglais]
[Amerindians]
Moi, je les veux tous morts !
I want them all dead !
Détruisons cette race
Let's destroy this race
Qu'il n'en reste aucune trace
There shall remain no trace.
Le ciel, donne l'âme de faire...
Sky, give the soul to do...
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
Battons les tambours de guerre !
Let's beat the war drums
(Des sauvages ! Des sauvages !)
(Savages ! Savages !)
Battons les tambours de guerre !
Let's beat the war drums
(Des sauvages ! Des sauvages !)
(Savages ! Savages !)
Battez-les sans repos
Beat them without rest
Sans même retourner la peau
Without even turn the skin
[Colons anglais et Amérindiens]
[English colonists and Amerindians]
Battons les tambours... de... guerre !
Let's beat the... war... drums !
C'est la mort de l'amour
It is the death of love
Que sonnent les tambours de guerre
That are beating the war drums.