La la la la la...
La la la la la...
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
que de soleil et d'ombre
how much sun and shadow
j'ai vu périr !
I saw perish!
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
pauvre colombe blanche
poor white dove
je la sentais défaillir.
I felt her faint.
Tous les démons du monde
All world’s devils
par ma bouche s'en venaient cueillir
through my mouth came to pick
ce fruit vert et trop riche d'avenir.
this green fruit, too rich in future.
L'enfant quittait ses rondes,
The child was leaving her rounds,
d'autres jeux s'en venaient l’acquérir,
other games came to acquire her,
femme déjà, femme allait devenir.
a woman already, a woman would become.
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
dieu, comme elle était belle,
god, how beautiful she was,
belle à ravir !
ravishing beauty!
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
dessous sa robe blanche
under her white dress
je la sentais tressaillir.
I could feel her shuddering.
La la la la la...
La la la la la...
Quand c'est un vrai baptême
When it's a real baptism
on s'embarque et l'on fait de son mieux,
we get on board and do our best,
il faut tant d'au revoir et tant d'adieu.
it takes so much goodbye and farewell.
Dans un premier je t'aime
In a first ”I love you”,
on chavire et on ferme les yeux,
we capsize and close our eyes,
que la mer est profonde, mes aïeux !
how deep the sea is, blow me down!
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
que de soleil et d'ombre
how much sun and shadow
j'ai vu périr !
I saw perish!
Lorsque j'ai pris ses lèvres
When I took her lips,
tremblant de fièvre, de désir,
trembling with fever and desire,
pauvre colombe blanche,
poor white dove
je la sentais défaillir.
I felt her faint.
La la la la la...
La la la la la...