Translation of the song Di Sebalik Muara [Just around the riverbend] artist Pocahontas (OST)

Malay

Di Sebalik Muara [Just around the riverbend]

English translation

Beyond The River Mouth

Tapi sungai ini sendiri tak tenang

But this river itself is not calm

Suasana sungai indahnya

How lovely the ambience around the river is

Ianya takkan pernah serupa

It will never be the same

Arus kian merubah, bergelora

As the current is changing and in turbulence gradually

Namun manusia fikir beza

But humans think differently

Semua ada harga

Everything has its own price

Demi nyawa, kita takkan pernah tahu

To protect our life, we will never know it

Apa ada di sana menanti sebalik muara?

What is out there that is waiting for me beyond the river mouth?

Tinjau jauh di sebalik muara

I look so far beyond the river mouth

Nun di sana, terbangnya burung

Faraway there where the birds fly

Bebas pergi

I am free to go

Segala impianku di sebalik muara itu menantiku

Every dream of mine that is at beyond the river mouth awaits me

Kurasa sebalik pokok

I feel that behind those trees

Tadi air terjun deras

Or just now at the rapid waterfall

Dentuman gendang yang jelas berbunyi

There is a beating of drums that can be heard clearly

Tuk suami kacak perkasa, dinding kukuh dibina

For a handsome and strong husband which a strong wall is built

Dan tak pernah impikan apa jua di sebalik muara

And I have never dreamed of whatever it is at beyond the river mouth

Di sebalik muara

Beyond the river mouth

Tinjau jauh di sebalik muara

I look so far beyond the river mouth

Nun di sana laut, menjauh

Faraway there, a sea that is getting further

Untuk apa mimpiku dijangkaui di sebalik muara?

For what purpose is it to get my dreams to be reached out beyond the river mouth?

Di sebalik muara

Beyond the river mouth

Kan kupilih yang lancar?

Shall I choose the smoothest course?

Setenang getar gendang?

As steady as the vibration of drums?

Kan kukahwin Kocoum?

Will I marry Kocoum?

Berakhirkah mimpi kini?

Will this dream end now?

Masihkah menantiku, mimpiku di balik muara itu?

Are you still waiting for me, O dream that is at beyond that river mouth?

No comments!

Add comment