Si no te conociera, si no fuera por tu amor
If I didn't know you, if it wasn't for your love
No sabría el corazón lo hermoso que es vivir
my heart wouldn't know how beautiful living is.
Si no te tuviera, no sabría como al fín
If I didn't have you, I wouldn't know how, at last,
He logrado hallar en tí lo que faltaba en mi
I've managed to find in you what was missing in me.
En un mundo sin amor, lleno de dolor
In a loveless world full of pain,
Es tan clara la verdad en tu mirar no llores más
the truth is so clear in your eyes - don't cry anymore.
Y es por tí que siento
And because of you, I feel
Que moriría la ilusión para siempre
that this dream would die forever
Si no te conociera
if I didn't know you.
Si no te conociera, si no fuera por tu amor
If I didn't know you, if it wasn't for your love,
No sabría el corazón lo hermoso que es vivir
my heart wouldn't know how beautiful living is.
Es por tí que siento que en mi vida una ilusión
And because of you, I feel that in my life no dream
No existiera, si no te tuviera
would exist if I didn't have you.
Sé que sería tan grande nuestro amor
I know our love would be so immense.
Juntos el mundo brilla más
Together, the world shines brighter.
Nunca pensé que el odio hiciera tanto mal
I never thought hatred would cause so much damage.
Solo amarnos en silencio hasta el final
We'll only love each other in silence until the end.
Y el corazón me dice que es verdad
And my heart tells me it is true.
Si no te conociera, si no fuera por tu amor
If I didn't know you, if it wasn't for your love,
Ya no existe soledad, desde que a mi lado estás
(Solitude doesn't exist anymore since you're by my side...)
No sabría el corazón, lo hermoso que es vivir
my heart wouldn't know how beautiful living is.
Junto a ti soy tan feliz, solo por tí
(Next to you, I'm so happy, only because of you...)
Sé que sería tan grande nuestro amor
I know our love would be so immense.
Juntos el mundo brilla más
Together, the world shines brighter.
Sé que sería tan grande nuestro amor
I know our love would be so immense.
Brilla hasta en la oscuridad
It shines even in the dark.
Y el corazón me dice que es verdad
And my heart tells me it is true.
Que es verdad
That it is true.
Sin tus sentimientos, moriría la ilusión
Without your feelings, the dream would die
Sin tus sentimientos, en el corazón
(Without your feelings...!) inside my heart,
Sin una razón, para siempre
without a reason, forever,
Si no te conociera
if I didn't know you.