Was erwartet ihr
What do you expect
von schmutz'gen kleinen Heiden?
From dirty little pagans?
Wer gottlos ist, der ist mir gar nicht recht!
The godless are totally bad to me!
Die Haut ist teuflisch rot!
Their skin is diabolically red!
Am besten wär'n sie tot!
They'd better be dead!
Die Würmer sind verroht, und schlecht!
Those worms are bestialized and bad!
Ja, Wilde sind's!
Yes, they're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Menschliches vermisst man!
They have no humanity!
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Jagt sie bis zum Sieg!
Hunt them until victory!
Sie sind nicht so wie wir
They're not like us
das heißt, dann sind sie böse!
That means they're evil!
Trommeln schlaget für den Krieg.
Hit the drums of war.
Ja, Wilde sind's!
Yes, they're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Widerliche Teufel!
Disgusting devils!
Trommeln schlagen wir zum Krieg
We're hitting the drums of war
Dies sahn wir voraus
We foresaw this
das Bleichgesicht ist teuflisch
The pale face is devilish
Nur ein Gefühl sie alle eint, die Gier!
Only one feeling unites them all, greed!
Das milchige Gesicht
The milky face
verbirgt die Leere nicht
Doesn't hide their emptiness
Und haben sie wohl Blut wie wir?!
And do they actually have blood like us?!
Ja, Wilde sind's!
Yes, they're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Menschliches vermisst man!
They have no humanity!
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Morden bis zum Sieg!
Murder until victory!
Ist keiner so wie wir
If none of them is like us
das heißt, hab kein Vertrauen!
That means, do not trust them!
Trommeln schlaget für den Krieg.
Hit the drums of war.
Ja, Wilde sind's!
Yes, they're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Jetzt kommt erst mal der dran!
Now it's this one's turn!
Trommeln schlagen wir zum Krieg
We hit the drums of war
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
(Zielt genau und schießt dann!)
(Take accurate aim and then shoot!)
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
(Nun kommt es auf euch an!)
(Now it's up to you!)
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Menschliches vermisst man!
They have no humanity!
Trommeln schlagen wir zum Krieg
We hit the drums of war.
Das ist unser Tag
This is our day
(Los, folgt mir!)
(Come on, follow me!)
Das ist unser Morgen
This is our morning
(Holt den Gefangenen!)
(Bring here the prisoner!)
(In den Staub mit dieser Höllenbrut)
(Take this damn brood into the dust)
Ich muss dringend etwas tun
I have to do something urgently
Irgendwas muss doch gescheh'n
Something has to happen
(Fürht den großen Schlag)
(Give a hard hit)
Adler, lass mich schneller geh'n
Eagle, make me go faster
(Dafür lasst uns sorgen)
(Let's take care of that)
Berge, lasst mich mutig sein
Mountains, bring me courage
(Lasst verroten sie in ihrem Blut)
(Make them rot in their blood)
Himmelsgeister, hört mein fleh'n
Sky spirits, listen to my supplication
sonst treff ich zu spät dort ein!
Or I'll get there too late!
(Dieser eklig stinkend Haufen!)
(This disgusting stinking bunch!)
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Hölle! Teufel! Tötet!
Hell! Devils! Kill!
Wilde sind's!
They're savages!
Wilde sind's!
They're savages!
Wie komm' ich sonst zum Sieg?
How else can I win?
Zerstört die Rasse nur
Just destroy that race
dass ja nicht eine Spur bleibt!
So that no trace is left!
Wie laut sind die Trommeln im Krieg!
How loud are the drums of war!
(Trommeln schlagen wir zum Krieg)
(We hit the drums of war)
(Trommeln schlagen wir zum Krieg)
(We hit the drums of war)
Seht doch endlich ein
Understand already
die Freunde sind gemein.
The friends are mean.
Geht denn, was ich lieb', dahin
Is everything I love going away
wenn die Trommeln schlagen im...
When they hit the drums of...